sich Español - Griego

1.

  • Españollabrar, trabajar


2.


3.

  • Españoldespertar, espabilar


4.


5.

  • Españolcalmarse, tranquilizar


6.

  • Españolentretejerse, entrelazarse


7.


8.

  • Españoldisfrutar, gozar


9.


10.

  • Españoldarse prisa, apurarse


11.

  • Españolhirviendo, fermentando


12.


13.

  • Españolcharlar, bromear


  • Españoldivertirse


  • Españoltorear, burlarchacotear


14.

  • Españolracanear, acaparar


15.

  • Españolreunir, juntar


16.


17.


18.


19.


20.


21.


22.


23.

  • Españolpermanecer, demorar


24.

  • Españolsí mismo, uno mismo


25.


26.


27.


28.


29.


30.


31.


32.

  • Españolel uno al otro, entre si, mutuamente, se

  • Españolel uno al otro, entre si, mutuamente, se


33.


34.


35.


36.

  • Españolte, ti, se, ti mismo qualifier


37.


38.


39.


40.


41.


42.

  • Griegoαποσυντίθεμαι, σαπίζω, λιώνω

  • Españoldescomponerse


43.


44.


45.

  • Españolentrar, iniciar sesión


46.

  • Españolluchar, esforzarse con denuedo


47.

  • Españolatenerse a, confiar en


48.


49.


50.

  • Griegoως έχει, καθεαυτού, εξ' ορισμού

  • Españolper se

  • Griegoως έχει, καθεαυτού, εξ' ορισμού

  • Españolper se


51.


52.

  • Españoldespertar, espabilar


53.


54.


55.


56.


57.


58.


59.


60.


61.

  • Griegoαποδίδω

  • Españolpagar, redituar, valer la pena, salir a cuenta


62.


63.

  • Españolvindicar, vengar, vengarse, reivindicarse, reivindicar, desquitarse


64.


65.

  • Españolcorrer, apurarse


66.


67.

  • Españolabstenerse, retenerse


68.


69.

  • Españolerrar, equivocar


70.

  • Españolmanar, salir a borbotones


71.


72.

  • Españolrepudiar, desconocer


73.


74.

  • Españolorale como vas, adelante, llegale con confinaza


75.


76.

  • Españolcolgarse, bloquearse, trancarse


77.


78.


79.


80.


81.


82.


83.


84.


85.


86.


87.

  • Españolprocrear, reproducirse


88.


89.


90.


91.


92.


93.


94.


95.

  • Españolaumentar, incrementar


96.


97.


98.


99.


100.


101.


102.

  • Griegoευχαριστώ, ευγνωμονώ

  • Españolagradecer


103.


104.


105.

  • Españolchulear, lucir, lucirse


106.

  • Griegoαυτομολώ, αποσκιρτώ

  • Españoldesertar, pasarse


107.


108.


109.


110.


111.


112.

  • Españolduradero, eterno qualifier


113.


114.


115.


116.

  • Griegoευχαριστώ, ευγνωμονώ

  • Españolagradecer


117.


118.


119.

  • Españolrepiquetear, discutir


120.


121.


122.


123.

  • Españolextraviarse, perderse, descaminarse, descarriarse


124.


125.

  • Españolponerse bonito, embellecer


126.


127.


128.


129.


130.


131.

  • Españolinvestigar, informarse


132.


133.

  • Griegoτα λέμεγεια

  • Españolhasta luego, nos vemos, nos veremos, nos vemos pronto, nos estamos viendo qualifier


134.


135.


136.


137.

  • Españolperturbado, trastornado, destrozado, deshecho, afligido


138.


139.


140.


141.


142.


143.

  • Españolchulear, lucir, lucirse


144.


145.

  • Españolaproximar, acercar


146.


147.


148.


149.

  • Españolmarchitar, ajar, languidecer


  • Españolansiar, anhelar


150.

  • Griegoεπιθυμώ, λαχταρώ

  • Españolanhelar, desear, ansiar


151.

  • Griegoεξεμώ, κάνω εμετό, ξερνώ qualifier

  • Españolvomitar, devolver, arrojar, echar la pota


152.


153.


154.


155.


156.

  • Españolarrancar, venir


157.


158.

  • Griego

  • Españolél mismo, sí mismo


159.


160.

  • Españolcopiar, imitar, suplantar, lhacerse pasar por


161.


162.


163.


164.

  • Españolfugar


  • Españolhuir, fugarse


165.

  • Griegoμένω

  • Españolquedarse, hospedarse, pasar la noche, permanecer


166.


167.


168.


169.


170.


171.


172.


173.

  • Españolestirarse, dar


174.


175.


176.

  • Españolcontar con, atenerse


177.

  • Griegoοἷος

  • Españolasí, tan, semejante


  • Españoltan, qué


  • Griego

  • Españoltal


178.


179.

  • Españolanunciarse, agorar


180.

  • Españolanhelar, ansiar


181.


182.


183.

  • Griego

  • Españolholgazanear, perder el tiempo, merodear, vagar, vaguear


184.


185.


186.


187.


188.


189.

  • Griegoγεννώ, παράγω

  • Españolconcebir


190.

  • Españolsobresalir, distinguirse


191.

  • Españolacelerar, apresurar


192.


193.


194.


195.


196.


197.


198.

  • Griegoσυγκαλύπτω, αποκρύπτω


199.

  • Españolglossesempezar, gloss

  • Españolglossesempezar, gloss


200.


201.


202.


203.

  • Españoldespertar, espabilar


204.


205.


206.

  • Españolentrar, iniciar sesión


207.

  • Griego

  • Españolse, ella misma, sí misma


208.


209.

  • Griegoανησυχώ

  • Españolinquietarse, preocuparse, estar preocupado


210.

  • Españolvaler la pena, recompensar, salir a cuenta


211.

  • Españolsacudirse, agitarse, debatirse (uncommon)


212.


213.


214.

  • Españolrendirse, entregar


215.


216.


217.


218.


219.


220.


221.

  • Españolestirarse, desperezarse


222.

  • Españolserpentear, retorcerse


223.


224.


225.

  • Españolcheckcuidar de


  • Españolcheckocuparcuidar de, checktener a su cuidado


226.


227.

  • Griego

  • Españolconseguir, obtener


  • Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


228.


229.


230.

  • Españolproliferar, reproducirse, procrear


231.

  • Griego

  • Españolse, solo, a si mismo, por si mismo


  • Griego

  • Españolsí mismo, mismo


232.


233.


234.


235.


236.


237.


238.


239.

  • Griegoδιαλύομαι, λιώνομαι

  • Españoldisolver


240.


241.


242.

  • Griegoπράγμα αυτό καθ' αυτό, πράγμα αυτό καθαυτό


243.

  • Griegoαποκηρύσσω, απαρνούμαι


244.

  • Griego

  • Españolconseguir, obtener


  • Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


245.


246.

  • Españolse, ustedes mismos


247.


248.


249.


250.


251.


252.


253.

  • Griego

  • Españolconseguir, obtener


  • Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


254.


255.

  • Españolaprender de memoria, memorizar


256.


257.


258.

  • Españolecharse, tenderse, acostarse


259.


260.


261.


262.

  • Españolcalmarse, tranquilizar


263.


264.


265.


266.


267.


268.


269.

  • Griegoψιλοκουβεντιάζω, συνομιλώ

  • Españolcharlar, platicar, yuyear, chamuyar


  • Griegoψιλοκουβεντιάζω, συνομιλώ


270.


271.

  • Españolconcernir, incumbir


272.

  • Griego

  • Españolconseguir, obtener


  • Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


273.

  • Griegoqualifierel

  • Españolenrollarse, atracar qualifier


274.


275.





English translator: Spanish Greek sich  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare