sich Español - Alemán
1.
-
Alemánschuften, sich plagen, sich quälen
-
Españollabrar, trabajar
2.
-
Alemánrebellieren, sich auflehnen
-
Españolrebelarse
3.
-
Alemánsich trennen von
-
Alemánsich trennen von
4.
-
Alemánaufwachen, wach werden, sich bewusst werden
-
Españoldespertar, espabilar
5.
-
Alemáncheckabprallen, checksich erholen
6.
-
Alemánhinnehmen, auf sich nehmen
7.
-
Alemánsich treffen
8.
-
Alemánsich vereinigen, verbinden
9.
-
Alemánweiten
-
Españolensancharse
10.
-
Alemánberuhigen
-
Españolcalmarse, tranquilizar
11.
-
Alemánverflechten
-
Españolentretejerse, entrelazarse
12.
-
Alemánpaaren
13.
-
Alemánherumtreiben
14.
-
Alemángenießen, erfreuen
-
Españoldisfrutar, gozar
15.
-
Alemánentfalten
16.
-
Alemánprötteln, verzetteln
-
Españolmalgastar energías
17.
-
Alemánsich entwickeln
18.
-
Alemánsich abnutzen
19.
-
Alemánsich beeilen, hetzen
-
Españoldarse prisa, apurarse
20.
-
Alemáncheckzusammenbrauen
-
Españolhirviendo, fermentando
21.
-
Alemánsich reimen (mit)
-
Españolrimar
-
Alemánsich reimen
-
Españolrimar
22.
-
Alemánsich stürzen
23.
-
Alemánalbern, scherzen, plaudern, necken, sich necken, schäkern
-
Españolcharlar, bromear
-
AlemánSpaß haben, sich amüsieren, spielen, sich vergnügen
-
Españoldivertirse
-
Alemánnecken, verulken, auf den Arm nehmen, sich necken, sticheln
-
Españoltorear, burlarchacotear
24.
-
Alemánsich selbstsüchtig aneignen, in Beschlag nehmen, raffen
-
Españolracanear, acaparar
25.
-
Alemánversammeln
-
Españolreunir, juntar
26.
-
Alemándrehen
27.
-
Alemánsich biegen
28.
-
Alemánsich fassen, sich beruhigen
29.
-
Alemánabsorbieren, (in sich) aufnehmen
30.
-
Alemánsich vorstellen
31.
-
Alemánsich abmelden
32.
-
Alemánspielen, sich vergnügen, herumtollen
33.
-
Alemánakklimatisieren
-
Españolaclimatarse
34.
35.
-
Alemánsich paaren, brüten gloss
-
Españolaparearse
36.
-
Alemánsich konzentrieren (on/upon: auf), fokussieren
-
Españolcentrar
-
Alemánsich konzentrieren
-
Españolconcentrarse
37.
-
Alemánsich vorstellen, vorstellen, einbilden
-
Españolimaginar
38.
-
Alemánsich schneiden
-
Españolintersecar
-
Alemánsich schneiden
39.
-
Alemánherumlungern, verzögern, Zeit brauchen, verweilen, bleiben, sich herumdrücken,
-
Españolpermanecer, demorar
-
Alemánsich aufhalten, überdenken, zögern
40.
-
Alemánselbst, sich
-
Españolsí mismo, uno mismo
41.
-
Alemánsich hinwegsetzen über, missachten
-
Españolsobreponerse
42.
-
Alemánwälzen
-
Españolrevolcar
-
Alemánsich wälzen (1,2), suhlen (1,2,3), schwelgen (1) (to wallow in vice) dem Laster frönen, (to wallow in money) im Geld schwimmen, (to wallow in pleasure) im Vergnügen schwelgen
43.
-
Alemánsich fügen
-
Españolsometer qualifier
44.
-
Alemánsich vorbereiten
45.
-
Alemánsich selbst vertrauend, auf sich selbst vertrauend, auf sich selbst verlassend, eigenständig
-
Españolautosuficiente
46.
-
Alemánmaskieren
47.
-
Alemánzurückziehen
-
Españolretirarse
48.
-
Alemánverschwinden, abführen, verflüchtigen, sich auflösen, sich zerteilen, sich zerstreuen
49.
-
Alemánsich materialisieren
50.
-
Alemánsich vorstellen, vorstellen, einbilden
-
Españolimaginar
51.
-
Alemáneinander, sich
-
Españolel uno al otro, entre si, mutuamente, se
-
Alemáneinander, sich
-
Españolel uno al otro, entre si, mutuamente, se
52.
-
Alemánverpissen
53.
-
Alemánsich auflösen, zerfallen
-
Españoldesintegrar
54.
-
Alemánsich bekanntmachen
-
Españolfamiliarizar
55.
-
Españolte, ti, se, ti mismo qualifier
56.
-
Alemánsich annähern, sich nähern
57.
58.
-
Alemáncheckverbergen
-
Españolesconderse
59.
-
Alemánalleine auskommen, für sich selbst sorgen
-
Españolvalerse por sí mismo
60.
-
Alemánverschlechtern, sich verschlechtern
61.
-
Alemánsich verspäten, etwas verschieben, vertagen, aufschieben
-
Españolretrasar, demorar
62.
-
Alemánsich freiwillig melden
-
Alemánanbieten, sich anbieten
63.
-
Alemánsich auszeichnen, sich abheben
-
Españolsobresalir
64.
-
Alemánverrotten, verfallen, verfaulen, zerfallen, zersetzen
-
Españoldescomponerse
65.
-
Alemánwahr werden, realisierengeschehen
66.
-
Alemánbewerben
-
Españolpresentarsepostular
67.
-
Alemánsich ziemen
-
Alemánsich ziemen
68.
-
Alemánabweden
69.
-
Alemánanmeldeneinloggen
-
Españolentrar, iniciar sesión
70.
-
Alemánlsich durchbeißen, lsich schwer tun
-
Españolluchar, esforzarse con denuedo
71.
-
Alemánsich verlassen au, zählen au
-
Españolatenerse a, confiar en
72.
73.
-
Alemánsich sein
-
Españolganarse la vida
74.
-
Alemánverengen
-
Españolestrecharse
75.
76.
-
Alemánüberfressen
77.
-
Alemánsich zeigen
78.
-
Alemáncheckvernetzen
79.
-
Alemándie Vorherrschaft erringen (over über), sich durchsetzen (against gegen)
80.
-
Alemánaufwachen, wach werden, sich bewusst werden
-
Españoldespertar, espabilar
81.
-
Alemánsich erholen, sich berappeln, sich fangen
-
Españolmejorar
82.
-
Alemánverpissen
-
Españolcheckirse a la mierda, checkjoderirse al diablo, checkirse al infierno
-
Alemánverpissen
-
Españolcheckirse a la mierda, checkjoderirse al diablo, checkirse al infierno
83.
-
Alemánzurücklassen, eine Spur hinter sich lassen
84.
-
Alemánsich verschlimmern, sich verschlechtern
-
Españolrecaer
85.
-
Alemánsich sperren, zurückweisen
86.
-
Alemánwie es sich gehört
-
Alemánwie es sich gehört
87.
-
Alemánsich bilden, entstehen, Form annehmen, sich formieren, aufstellen, aufstellen,
88.
-
Alemánabschalten qualifier
-
Españolrelajarse
-
Alemánsich abwickeln
89.
-
Alemánverwirrt werden, sich verwickeln
-
Españolenredarse
90.
-
Alemánsich konzentrieren (on/upon: auf), fokussieren
-
Españolcentrar
-
Alemánsich konzentrieren
-
Españolconcentrarse
91.
-
Alemánvermissen, sich sehnen
-
Españolechar de menos, extrañar qualifier
92.
-
Alemánchecklohnen
-
Españolpagar, redituar, valer la pena, salir a cuenta
93.
-
Alemánbestehen, sich qualifizieren
94.
-
Alemánärgernempören
95.
-
Alemánrächen
-
Españolvindicar, vengar, vengarse, reivindicarse, reivindicar, desquitarse
96.
-
Alemánanschließen
-
Alemánbeitreten
-
Españolunirse
-
Españolcheckjuntar
97.
-
Alemánsich verbeugen, Applaus am ende einer Vorstellung akzeptieren
-
Alemánsich verbeugen, Applaus am ende einer Vorstellung akzeptieren
98.
-
Alemánhetzen, beeilen
-
Españolcorrer, apurarse
99.
-
Alemánsich aufsetzen
-
Españolsentarse
100.
-
Alemánsich zurückhalten, Abstand nehmen von
-
Españolabstenerse, retenerse
101.
-
Alemánlsich
-
Españolpresentarse
102.
-
Alemánirren, irren
-
Españolerrar, equivocar
103.
-
Alemánsich ergießen, strömen
-
Españolmanar, salir a borbotones
104.
-
Alemánleisten
105.
-
Alemánpatzen, einen Bock schießen, danebengreifen, vermasseln, murksen, vermurksen,
-
Españolmeter la pata
106.
-
Alemánverleugnen, verstoßen, sich distanzieren, zurückweisen, sich verweigern
-
Españolrepudiar, desconocer
107.
-
Alemánsich abreiben, sich abscheuern, sich ablaufen
108.
-
Alemánsich biegen
109.
-
Alemánqualifierdezugreifen
-
Españolorale como vas, adelante, llegale con confinaza
110.
-
Alemánstreiten, zanken, hadern, sich fetzen
111.
-
Alemánspurten, sprinten, sputen
112.
-
Alemánfeindselig reagieren, abweisend reagieren, sich abweisend verhalten
113.
-
Alemángaffen, sich den Hals verrenken
-
Españolqualifieres
114.
-
Alemánschie, schräg, sich neigend
115.
-
Alemánsich aufhängen
-
Españolcolgarse, bloquearse, trancarse
116.
-
Alemánsich biegen, sich verbiegen
-
Españolarquear
-
Alemánsich verbeugen, eine Verbeugung machen, verneigen
-
Españoldoblar, inclinar
117.
-
Alemánaufstehen, erheben
-
Españollevantarse
-
Alemánaufstehen, erheben
-
Españollevantarse
118.
-
Alemánsich selbst helfen, auf sich selbst gestellt sein, selbstständig sein
-
Españolarreglárselas
119.
-
Alemánbenehmen
-
Españolcomportarse
-
Alemánbenehmen
-
Españolcomportarse, portarse
120.
-
Alemánsich erholen, sich berappeln, sich fangen
-
Españolmejorar
121.
-
Alemánsich beschweren, klagen, sich beklagen
-
Españolquejarse, alegar
-
Alemánsich beschweren, klagen
-
Españolreclamar, protestar, quejarse
-
Españolcheckquejarse
122.
-
Alemánverpflichten
-
Españolcomprometerse
123.
-
Alemánsich ergießen qualifier
124.
-
Alemáncheckausstrahlen, (sich) checkpräsentieren, (sich) checkdarstellen
125.
-
Alemánsich die Zeit vertreiben
-
Españolpasar el tiempo
126.
127.
-
Alemándrehen
-
Españolgirar
-
Alemán(people, things) sich verwandeln, (things only) verwandeln
-
Españoltornar qualifier
-
Alemánwenden
-
Españolrebelar qualifier
-
Alemánsich verfärben
-
Españolestivescer
-
Españolturno
128.
-
Alemánzeugen, fortpflanzen
-
Españolprocrear, reproducirse
129.
-
Alemánschmachten, sehnen, sich verzehren
-
Españollanguidecer
130.
131.
-
Alemánspezialisieren
132.
-
Alemángedeihen, blühen, spriessen, grünen, sich gut entwickeln
-
Alemánaufblühen, sich entwickeln, gedeihen, blühen, florieren, eine Blütezeit erleben
-
Españolprosperar
133.
-
Alemánlsich
-
Españolpresentarse
134.
-
Alemánes sich gemütlich machen
-
Alemánanschmiegen
135.
136.
-
Alemánknittern, zerknittern, sich verziehen, sich in Falten legen
137.
-
Alemánkonzentrieren, sich konzentrieren
-
Españolconcentrar
-
Alemánkonzentrieren
-
Españolconcentrarse
-
Alemánkonzentrieren
-
Españolconcentrarse
138.
-
Alemánsich widersetzen
139.
-
Alemángewöhnenpflegen
-
Españolcheckacostumbrarse
140.
-
Alemánqualifierde
-
Alemánchecksich qualifizieren
141.
-
Alemánhätscheln, schnüffeln, wühlen, liebkosen, sich anschmiegen
142.
-
Alemánsich verständigen
143.
-
Alemánzunehmen, ansteigen, sich erhöhen
-
Españolaumentar, incrementar
144.
-
Alemán(sich) sehnen
-
Españoldesear, anhelar
145.
-
Alemánstolpern, herunterstürzen, herunterfallen, sich überschlagen, herumfallen, rollen,
-
Españolcaer, revolverse
146.
-
Alemánsich widersetzen
147.
148.
-
Alemánsich verstehen, sich vertragen
-
Españolllevar
149.
-
Alemánsich halten
-
Españolconservar
150.
151.
-
Alemánverdienen, lohnen
-
Españolvaler la pena
152.
-
Alemánsich kümmern, sorgen
153.
-
Alemándanken, sich bedanken
-
Españolagradecer
154.
-
Alemáncheckvernetzen
155.
-
Alemánmit den Gedanken abschweifen, sich nicht konzentrieren
156.
-
Alemánsich distanzieren
-
Españoldistanciar
157.
-
Alemánangeben, aufschneiden, sich wichtigmachen, renommieren, sich aufblasen, wichtigtun
-
Españolchulear, lucir, lucirse
158.
-
Alemánüberlaufen, sich zurückziehen, aussteigen
-
Españoldesertar, pasarse
159.
-
Alemán(sich) sehnen
-
Españoldesear, anhelar
160.
-
Alemánsein, sich befinden
-
Españolestar
161.
-
Alemánauszeichnen
162.
-
Alemánaufspielen
-
Españoldarse aires
163.
-
Alemángenießen, sich schmecken lassen, reizvoll finden
-
Españolsaborear
164.
-
Alemánschleppen
165.
-
Alemánsich lustig machen über, verspotten
166.
-
Alemánsich begnügen, sich behelfen, auskommen, sich abfinden, vorliebnehmen, klarkommen,
-
Españolconformarse
167.
-
Alemánlangwierig, langdauernd, langandauernd, anhaltend, sich hinziehend, langwährend,
-
Españolduradero, eterno qualifier
168.
169.
-
Alemánwellen, wallen, wogen, undulieren, wiegen, sich wellenförmig bewegen
-
Españolondear, ondular
170.
-
Alemánabnehmen, sich verjüngen, sich verengen, sich zuspitzen, spitz zulaufen
-
Españolestrecharse
-
Alemáncheckverjüngen
-
Españolcheckestrechar
171.
-
Alemánauf sich nehmen, annehmen, übernehmen
172.
-
Alemándanken, sich bedanken
-
Españolagradecer
173.
-
Alemánändernwandeln
-
Españolcambiar, demudar
-
Alemánumziehen
-
Españolcambiarse
174.
-
Alemánzurückziehen
-
Españolretirada
-
Españolcheckretirar
175.
-
Alemánlsich sich)
-
Españolrepiquetear, discutir
176.
-
Alemánsich vertraut machen
-
Españolqualifieres
177.
-
Alemánstabilisieren
-
Españolestabilizar
178.
-
Alemánverbrüdern
-
Españolfraternizar
179.
-
Alemánsich verlaufen, verloren gehen
-
Españolextraviarse, perderse, descaminarse, descarriarse
-
Alemánsich irren
180.
181.
-
Alemánaufputzen, verkleiden
-
Españolponerse bonito, embellecer
182.
-
Alemánsich verzehrend nach, sich sehnend, gierig
-
Españolávido
183.
-
AlemánVergeltung üben, sich rächen
-
Españolrepresaliar
184.
-
Alemánsich verbessern
-
Españolmejorar
185.
-
Alemánkapitulieren, sich ergeben
-
Españolrendirse, capitular
-
Alemánchecksich ergeben, checkübergeben, checkausliefern, checkabtreten, checkverzichten
186.
-
Alemánverpissen
187.
-
Alemánsich erkundigen, nachfragen
-
Españolinvestigar, informarse
188.
-
AlemánWiderspruch in sich
189.
-
Alemánverärgert, außer sich
190.
-
Alemánauf Wiedersehen, bis später, tschüss, man sieht sich
-
Españolhasta luego, nos vemos, nos veremos, nos vemos pronto, nos estamos viendo qualifier
191.
-
Alemánbeleidigt sein, gekränkt sein, sich beleidigt
192.
-
Alemánunterwerfen, nachgeben, sich ergeben
-
Españolrendirse, ceder, someterse
193.
-
Alemáneinen Kompromiss schließen, sich einigen, eine Abmachung schließen
-
Españolcomprometerse
194.
-
AlemánDing an sich
-
Españolnoúmeno
195.
196.
-
Alemánverstört, aufgelöst, außer sich, völlig verzweifelt
-
Españolperturbado, trastornado, destrozado, deshecho, afligido
197.
-
Alemánstreiten, sich auseinandersetzen, ringen mit, sich widersetzen, kämpfen
-
Españolcontender
-
Alemánsich einsetzen für, argumentieren, streiten für
-
Españolsostener
198.
-
Alemánsich vermehren
-
Españolacumularse
199.
-
Alemánbefehden
200.
-
Alemánbefreien, reinigen, bereinigen, entledigen, sich befreien
-
Alemánsich halten, sich beweisen
201.
-
Alemánstreiten, kämpfen, ringen u, sich einsetzen für
-
Españolcompetir
-
Alemánhinterfragen, infrage stellen, in Frage stellen, bestreiten, abstreiten, sich widersetzen
-
Españolcuestionar, impugnar, oponerse
202.
203.
-
Alemánlsich
204.
-
Alemánsich
-
Españolellos mismos
205.
-
Alemánangeben, aufschneiden, sich wichtigmachen, renommieren, sich aufblasen, wichtigtun
-
Españolchulear, lucir, lucirse
206.
-
Alemánnachlassen, legenschwächen, abschwächen, vermindern,
207.
-
Alemánqualifierde
208.
-
Alemánsich ziehen, sich dahinziehen
209.
-
Alemánheiraten, ehelichen, sich vermählen mit, zur Frau nehmen, zum Mann nehmen
210.
-
Alemánbetreffen, sich beziehen au
211.
-
Alemánnähern
-
Españolaproximar, acercar
212.
-
Alemánchecknähern
-
Españolcheckacercar
213.
-
Alemáneinmischen
-
Españolentrometerse, inmiscuirse, injerirse
214.
-
Alemánsich fühlen
-
Españolsentirse
-
Alemánanfühlen
-
Españolparecer
215.
-
Alemánsiechen, sich verzehren, sich aufzehren, schwinden, dahinwelken, dahinsiechen
-
Españolmarchitar, ajar, languidecer
-
Alemánsehnen
-
Españolansiar, anhelar
216.
-
Alemánsich sehnen, verlangen, vermissen
-
Españolanhelar, desear, ansiar
217.
-
Alemánübergeben
-
Españolvomitar, devolver, arrojar, echar la pota
218.
-
Alemánirren, sich irren, Fehler machen
-
Españoltropezar
219.
-
Alemáneinsetzen
-
Españolchecksondear
220.
-
Alemáncheckidentifizieren
-
Españolidentificarse
221.
-
Alemánschaukeln, sich wiegen, schwanken
-
Españolbalancear
222.
-
Alemánsich voll fressen
223.
-
Alemánkommensich begründen au, seine Ursache haben in, verursacht werden
-
Españolarrancar, venir
224.
-
Alemánverstellen
-
Españolfingir
225.
-
Alemánsich
-
Españolél mismo, sí mismo
226.
-
Alemánerinnerngedenken
-
Españolrecordar, evocar
227.
-
Alemánsich entwickeln
228.
-
Alemánsich sorgen
229.
-
Alemánsich ausgeben als
-
Españolcopiar, imitar, suplantar, lhacerse pasar por
230.
-
Alemánsich abreiben, sich abscheuern, sich ablaufen
231.
-
Alemánsich spiegeln, gespiegelt werden
-
Españolreflejar qualifier
232.
-
Alemánsich fügen, nachgeben, sich beugen, sich einlassen au
-
Españoldeferir
233.
-
Alemánsich verdreifachen
-
Españoltriplicar
234.
235.
236.
-
Alemánaufhalten
-
Españolquedarse, hospedarse, pasar la noche, permanecer
237.
238.
-
Alemánverlieben
-
Españolenamorarse
-
Alemánverlieben
-
Españolenamorarse
-
Alemánverlieben
239.
-
Alemánabkühlen
240.
-
Alemánteilen
-
Alemánchecktrennen
-
Españolcheckraya
241.
-
Alemánin sich geschlossen sein, zusammenhängen
242.
-
Alemánerkälten
-
Españolresfriarse
243.
-
Alemánverheiraten
-
Españolcasarse
244.
-
Alemánsich anpirschen, sich anschleichen, sich heranschleichen
-
Españolacechar
245.
-
Alemánorientieren
-
Españolorientar
246.
-
Alemándehnen
-
Españolestirarse, dar
247.
-
Alemánsich bewusst werden,
-
Españolqualifieres
248.
-
Alemánkalkulieren, sich etwas ausrechnen
-
Españolqualifieres
249.
-
Alemánsich verlassen (auf)
-
Españolcontar con, atenerse
250.
-
Alemánsolch, derartig, so ein
-
Españolasí, tan, semejante
-
Españoltan, qué
-
Españoltal
251.
-
Alemánsich verstricken
252.
-
Alemándurchdringen, verbreiten
-
Españolpermear
253.
-
Alemánverheißen, ahnen lassen, sich ankündigen
-
Españolanunciarse, agorar
254.
-
Alemánkeilförmig, spitz zulaufend, konisch, tailliert, zugespitzt, angeschrägt,
255.
-
Alemánsehnen
-
Españolanhelar, ansiar
256.
-
Alemánhasten, beeilen
-
Españolcorrer
257.
-
Alemánzanken, streiten, sich fetzen
258.
-
Alemánprostituieren
-
Españolprostituirse, putear
259.
-
Alemánrumlungern, rumhängen, herumhängen, abhängen, herumlungern, herumlümmeln,
-
Españolholgazanear, perder el tiempo, merodear, vagar, vaguear
260.
-
Alemánanmelden, einschreiben, immatrikulieren
-
Españolenrolar
261.
-
Alemánhämisch freuen, sich weiden an, sich diebisch freuen, sich ergötzen
-
Españolrelamer
-
Alemánsich brüsten, großtun, angeben, protzen, triumphieren, jubilieren,
262.
-
Alemándrängeln, vordrängeln
263.
-
Alemánlsich
264.
265.
-
Alemánüberspannen, überbrücken, überdecken, abdecken, überspreizen, sich über beide Seiten erstrecken
-
Alemánsich verteilen, streuen, sich zerstreuen, sich ausbreiten
-
Españoldesparramar
266.
-
Alemánkonfrontieren, sich einer Sache
-
Españolenfrentar
267.
-
Alemánsich einbilden
268.
-
Alemánzeugen, fortpflanzen
-
Españolconcebir
269.
-
Alemánsich hervortun
-
Españolsobresalir, distinguirse
270.
-
Alemáneilen, beeilen
-
Españolacelerar, apresurar
271.
-
Alemánkommunizieren, verständigen
-
Españolcomunicar
-
Españolcheckcomunicar
272.
-
Alemán(sich etw.) aufhalsen
273.
-
Alemánguten Appetit, qualifierdede
-
Españolbuen provecho, que aproveche, buen apetito
274.
-
Alemánsich enthalten
-
Españolabstenerse
-
Alemánsich enthalten
-
Españolabstenerse
275.
-
Alemánsich aufmachen
276.
-
Alemánspezialisieren
277.
-
Alemánsich vereinfachen
278.
-
Alemánchecksich ändern, checkvariieren
-
Españolcheckvariar
279.
-
Alemánsich trennen, auseinanderfallen
-
Españolseparar
280.
281.
-
Alemánsich übertragen, sich fortpflanzen
282.
-
Alemánverstellen
283.
-
Alemánfortfahren, begeben
-
Españolglossesempezar, gloss
-
Alemánfortfahren, begeben
-
Españolglossesempezar, gloss
284.
-
Alemánerinnerngedenken
285.
-
Alemánsich bekreuzigen
-
Españolsantiguarse, persignarse
286.
-
Alemánsich vereinigen, verbinden
287.
-
Alemánentschuldigen
-
Españoldisculparse
288.
-
Alemánaufwachen, wach werden, sich bewusst werden
-
Españoldespertar, espabilar
289.
-
Alemánzu einen Haufen zusammenwehen, sich zu einer Verwehung anhäufen
290.
-
Españolfalsear
291.
-
Españolsálvese quien pueda
292.
-
Alemánanmeldeneinloggen
-
Españolentrar, iniciar sesión
293.
-
Alemánsich
-
Españolse, ella misma, sí misma
294.
-
Alemánverschören
295.
-
Alemánsich vermehren
296.
-
Alemánbesorgt sein, sich Sorgen machen qualifier
-
Españolinquietarse, preocuparse, estar preocupado
297.
-
Alemánüberessen
298.
-
Alemánsich erholen
299.
-
Alemánauszahlen
-
Españolvaler la pena, recompensar, salir a cuenta
300.
-
Alemánwild um sich schagen
-
Españolsacudirse, agitarse, debatirse (uncommon)
301.
-
Alemánsich im Kreis drehen
-
Españolhacer el círculo
302.
-
Alemánbedingen, mit sich bringen, nach sich ziehen, verursachen
-
Españolconllevar
303.
-
Alemánaufgeben, sich ergeben, kapitulieren
-
Españolrendirse, entregar
304.
-
Alemánwettkämpfen, streiten, konkurieren, qualifierde
-
Españolcompetir
305.
-
Alemánstreben, sich bemühen, sich anstrengen, ringen u, sich einsetzen für
-
Españolesforzarse
-
Alemánringen mit, sich einsetzen gegen
306.
-
Alemánsich herausstellen, sich zeigen
307.
-
Alemánsich aufhalten, verweilen, weilen, residieren
308.
309.
310.
-
Alemánsich winden, schlängeln
-
Españolretorcer
311.
312.
313.
-
Alemánsich packen, verschwinden
314.
-
Alemánsich entzünden
315.
-
Alemánsich recken
-
Españolestirarse, desperezarse
316.
-
Alemánwinden
-
Españolserpentear, retorcerse
317.
-
Alemánerwarten, sich
-
Españolesperar, tener pensado
318.
-
Alemánprostituieren
319.
-
Alemánsich kümmern u, pflegen
-
Españolcheckcuidar de
-
Alemánsich kümmern u
-
Españolcheckocuparcuidar de, checktener a su cuidado
320.
-
Alemánsich regen
-
Españolmover qualifier
321.
-
Alemánbesorgen, holen, erwischen, kriegen qualifier
-
Españolconseguir, obtener
-
Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
322.
-
Alemánentkommen, davonspringen, davonjagen, fliehen, davonstürzen, wegrennen,
323.
324.
325.
-
Alemánsich vermehren, sich reproduzieren
-
Españolproliferar, reproducirse, procrear
326.
-
Alemánspezialisieren
327.
-
Alemánvon selbst, von allein, selbst, sich selbst
-
Españolse, solo, a si mismo, por si mismo
-
Españolsí mismo, mismo
-
Alemánchecksich selbst
328.
-
Alemánfehlen, sich versehen
-
Españolcheckconfundir
329.
-
Alemánsich weigern, verweigern, ablehnen
-
Españolrehusar
-
Alemánsich weigern
330.
-
Alemáneinwenden, opponieren, widersprechen, sich verweigern, hindern
331.
-
Alemánfreuen
-
Españolalegrarse, regocijarse
332.
-
Alemánsich brüsten
-
Españolostentar
333.
-
Alemánqualifierde
-
Españoldispersar
334.
-
Alemánverschlechtern, sich verschlechtern
-
Españolempeorarse
-
Alemáncheckverschlechtern, checkverschlimmern
335.
-
Alemánverloben
336.
337.
-
Alemánverschwinden, vergehen, sich verflüchtigen
-
Españoldesvanecerse, desaparecer
338.
339.
-
Alemánverfärben
-
Españoldecolorarse
340.
-
AlemánSpaß haben, sich bestens amüsieren, eine tolle Zeit haben
341.
-
AlemánDing-an-sich
342.
-
Alemánwaschen
343.
-
Alemánverstoßen, verleugnen, ableugnen, enteignen, zurückweisen, sich distanzieren
344.
-
Alemánsich schleppen, sich voranschleppen
-
Alemánsich durch/ über etwas schleppen
345.
-
Alemánabspreizen, ausstrecken, herausstehen, wuchern, sich zerstreuen
346.
-
Alemánbesorgen, holen, erwischen, kriegen qualifier
-
Españolconseguir, obtener
-
Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
347.
-
Alemánsich entschuldigen
-
Españolneeded
348.
-
Alemándestabilisieren
349.
350.
-
AlemánSie selbst, sich, qualifierde
-
Españolse, ustedes mismos
351.
-
Alemánbeeilen
-
Españolapresurarse, apurarse, darse prisa
-
Alemánsich beeilen
-
Españolapresurarse qualifier
352.
-
Alemánunterscheiden
-
Españoldiferir
-
Alemánunterschiedlicher Meinung sein, sich uneinig sein, streiten, verschiedener Meinung sein, anderer Meinung sein, uneinig
353.
-
Alemánsich vereinigen
-
Españolunificar qualifier
354.
-
Alemánaußer sich, rasend
-
Españolfrenético
355.
-
Alemánzaudern, zögern, sich verspäten, sich verzögern, verzögern, hinauszögern
-
Españoldemorar
-
Alemánabwarten, verharren, verweilen, verbleiben, sich aufhalten
-
Alemánverweilen, weilen, verharren, sich aufhalten
356.
-
Alemánerbrechen, sich übergeben, abführen
357.
-
Alemán(sich) schleppen
358.
359.
-
Alemánsich vereinigen, verbinden
360.
-
Alemántrinken, saufen, sich betrinken, betütern
361.
-
Alemánbesorgen, holen, erwischen, kriegen qualifier
-
Españolconseguir, obtener
-
Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
362.
-
Alemánsich geruhen lb
363.
-
Alemáncheckvernetzen
364.
-
Españolaprender de memoria, memorizar
365.
-
Alemángewunden, sich schlängelnd
366.
-
Alemánsich ersetzen
-
Españolsubstituir
367.
-
Alemánsich ausziehen
-
Españoldesvestirse, desnudarse
368.
-
Alemánsich legen
-
Españolecharse, tenderse, acostarse
369.
-
Alemánzusammenziehen, kontrahieren, schrumpfen, einschrumpfen, verkürzen, einengen,
-
Españolcontraer
-
Alemáneinen Vertrag schließen, einen Vertrag abschließen, sich vertraglich verpflichten, kontrahieren, schließen, abschließen
-
Españolcontratar
-
Alemánsich infizieren, sich etwas zuziehen, erkranken an, annehmen
-
Españolcontraer
370.
-
Alemánsich lösen
-
Españoldesatarse
371.
-
Alemánaufwärmen
372.
-
Alemánverlängern, sich ziehen, sich hinziehen, in die Länge ziehen, überziehen
-
Españolprolongar
373.
-
Alemánberuhigen
-
Españolcalmarse, tranquilizar
374.
-
Alemánaufwärmen
375.
-
Alemánsich weiten
376.
-
Alemánsich verpuppen
377.
-
Alemánsich ausbreiten, sich vermehren
-
Españolproliferar
378.
-
Alemánfolgen, ansetzen, erfolgen, nachfolgen, resultieren, sich ergeben,
-
Españolseguirse, resultar
379.
-
Alemánanmerken lassen
-
Españoldisimular
380.
-
Alemándrehen
-
Españolgirar
-
Alemán(people, things) sich verwandeln, (things only) verwandeln
-
Españoltornar qualifier
-
Alemánwenden
-
Españolrebelar qualifier
-
Alemánsich verfärben
-
Españolestivescer
-
Españolturno
381.
382.
-
Alemánverpissen
383.
-
Alemánqualifierdede
-
Españolcharlar, platicar, yuyear, chamuyar
-
Alemánsich unterhalten, plaudern, schwatzen, klönen
384.
-
Alemánsich dumm stellen
-
Españolhacerse el leso qualifier
385.
-
Alemánqualifierdeschicken, sich schicken, sich ziemen
-
Españolconcernir, incumbir
386.
-
Alemánbesorgen, holen, erwischen, kriegen qualifier
-
Españolconseguir, obtener
-
Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
387.
-
AlemánGestalt annehmen, sich formen
388.
-
Alemánsich verwirklichen
389.
-
Alemánbevorstehen, drohen, sich ankündigen
390.
391.
-
Alemánrummachen, heiß küssen, knutschen, küssen, sich
-
Españolenrollarse, atracar qualifier
392.
-
Alemánansprechen, sich richten an
393.
-
Alemánzusammenreißen
394.
-
Alemánüberarbeiten
395.
-
Alemánverhören
-
Alemánmissverstehen, verhören
396.
-
Alemánändernwandeln
-
Españolcambiar, demudar
-
Alemánumziehen
-
Españolcambiarse
English translator: Spanish German sich Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare