needed Checo - Alemán
1.
-
AlemánKarton
2.
3.
4.
5.
-
Checopovstalecbuřič
-
AlemánRebell
-
Checobouřit se
-
Alemánrebellieren, sich auflehnen
6.
-
Alemánneeded
7.
-
AlemánWan Tan, Wantan, Wonton, Huntun
8.
-
Alemángestohlen
9.
-
Checovariace
-
AlemánVeränderung
10.
-
Checobřišní tyfus
-
AlemánAbdominaltyphus
11.
-
AlemánRübsenRaps
12.
-
Alemánerfordern, voraussetzen
13.
-
Checoto je jedno, to je fuk qualifier
-
Alemánmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut
14.
-
Checonepochybně, bez pochyb
-
Alemánfraglos, zweifellos
15.
-
Alemánloslassen
16.
-
AlemánStromausfall
17.
-
Checouškrtit, dávit
-
Alemánstrangulieren, erwürgen
18.
19.
-
AlemánFestmahl
20.
-
AlemánWagenheber
21.
-
AlemánSalz der Erde
22.
23.
-
Checokolínská voda
24.
-
Alemánin eifriger Weise
25.
-
Alemánvibrieren
26.
-
Checohemoroid
-
AlemánHämorrhoide
27.
28.
29.
-
Checoprobudit se, vzbudit se
-
Alemánaufwachen, erwachen, wach werden
30.
-
AlemánBloody Mary
31.
32.
33.
-
Checopřetížit
-
Alemánüberladen, überlasten
34.
-
Checonejlepší
-
Alemánqualifierde
35.
-
Checohmyz
-
AlemánInsektKerf
36.
-
Checoahoj
-
Alemánhallo, 'n Tag
37.
38.
-
Checodeprimovaný
-
Alemándeprimiert, gedrückt, niedergedrückt, bedrückt
39.
-
Checoproti
-
Alemángegen
-
Checoproti
-
Checoo
-
Checoproti
-
Alemángegen, wider
-
Checoproti
-
Alemánneeded
-
Checoproti
40.
-
Alemánneeded
41.
-
Checoantihmota
-
AlemánAntimaterie
42.
43.
-
AlemánWirkenVermächtnis
-
Alemánveraltet, altmodisch, überkommen
-
Alemánhinterlassen, vererbt, tradiert, Alt-
44.
-
AlemánSprosse
-
AlemánSojasprossen
45.
46.
47.
-
AlemánPublic Domain
-
Alemángemeinfrei
48.
-
AlemánHöckerschwan
49.
-
Checozaniklé sídlo
-
AlemánGeisterstadt
50.
-
Checozaparkovat
-
Alemánparken
51.
52.
53.
-
Alemáninfiziert
54.
-
Alemáneinchecken
55.
-
Checohyjé
-
Alemánhü, hüa
56.
57.
-
Checobránit
-
Alemánverteidigen
58.
-
Checokonotace
-
AlemánKonnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack
59.
-
Alemánlöslicher Kaffee
60.
61.
62.
-
AlemánCampingplatz
63.
-
Checospojovník
-
AlemánBindestrich
64.
-
Checouzávěrka
-
AlemánStichtagTermin
65.
-
Checomečoun
-
AlemánSchwertfisch
66.
-
Alemánaufdringlich, lästig, vorwitzig, zudringlich
67.
-
AlemánKnopfloch
68.
-
Checonárodní
-
Alemánnational, Staats-
69.
-
Alemánneeded
70.
-
Checoneeded
-
AlemánSchneefall
71.
72.
-
Checomnohonásobný
-
Alemánmehrere
73.
-
Checopřekladatel
-
AlemánÜbersetzer
74.
75.
-
AlemánWachsen
76.
77.
78.
79.
80.
-
AlemánPapiertuch
81.
-
Checozjevně
-
Alemánoffensichtlich, offenbar
82.
-
AlemánAnalphabet
83.
84.
85.
-
AlemánVerfassen
-
Checoústava
-
AlemánVerfassungGrundgesetz
-
Checoústava
-
AlemánVerfassungGrundgesetz
-
AlemánVerfassung
86.
-
Alemánverbinden, verknüpfen
87.
-
AlemánTriumph
88.
-
Alemánneeded
89.
90.
-
Checopochybnost
-
AlemánZweifel
-
Checopochybovat
-
Alemánbezweifeln, zweifeln
91.
-
AlemánEntschädigung
-
AlemánEntschädigung
92.
-
AlemánSüßigkeiten
93.
-
Checovlajkapraporek
-
AlemánFlagge
94.
-
Checokřížek
-
AlemánRautenzeichenDoppelkreuz
-
AlemánHasch
95.
96.
-
AlemánLidstrich
97.
98.
-
Alemánim Freien, draußen, an der frischen Luft
99.
-
Checovědrokbelík
-
AlemánEimer
100.
-
Checošátek
101.
-
AlemánBlaskapelle
102.
-
Checomalý
-
Alemánklein, gering
103.
-
AlemánCallcenter
104.
105.
-
AlemánForstwirtschaft
-
AlemánForstwirtschaft
106.
-
Alemánmeine Güte!, Mensch!, Mann!
107.
-
Checosmirkový papír
-
AlemánSchleifpapierSandpapier
108.
109.
-
Alemángroße Sache
-
Checoto je toho, no a co má být
-
Alemánauch schon was
110.
111.
-
AlemánAuswanderer
112.
113.
114.
-
AlemánEntschädigung
-
Alemánentschädigen
115.
-
Checozávod
-
AlemánRennen
-
Checorasa
-
AlemánGeschlecht
116.
-
Checonutit, přinutit
-
Alemánzwingen
117.
-
Checopažitka
-
AlemánSchnittlauch
-
Checopažitka
-
AlemánSchnittlauch
118.
-
AlemánKnopf
119.
120.
-
Checorozhodčí
-
AlemánSchiedsrichter
121.
-
Checoaritmetický průměr
-
Alemánarithmetisches Mittel
122.
-
Checoskateboard
-
AlemánSkateboard
123.
124.
-
Checotezaurus
125.
-
Alemánfallen lassen
126.
-
Checovodopád
-
AlemánWasserfallKatarakt
127.
128.
-
AlemánTour
129.
-
Alemánantik
130.
-
Checoztratit tvář
-
Alemándas Gesicht verlieren
131.
-
Checoléčit, uzdravit, vyléčit
-
Alemánkurieren, heilen
132.
-
Checooptometrista
-
AlemánOptometrist
133.
134.
-
AlemánFundament
135.
-
AlemánOkra
136.
-
AlemánWiedervereinigungTreffen
137.
138.
-
Alemánneeded
139.
-
Alemánunbekannte Zeit
140.
-
AlemánBarista
141.
-
Checozpětná vazba
-
AlemánRückkopplung
142.
143.
-
Checobob
-
AlemánAckerbohnePuffbohne
144.
145.
-
Checolabutí píseň
-
AlemánSchwanengesang
146.
-
Checopobodat, bodnout
-
Alemánstechen, erstechen, niederstechen
147.
148.
149.
-
Checoneobyčejný, mimořádný qualifier
-
Alemánaußerordentlich, außergewöhnlich
150.
-
AlemánOff-Shore-
151.
-
AlemánPentan
152.
-
Checosouvislostnexus
-
AlemánVerbindung
-
AlemánVerbindung
153.
-
Checopro a proti
-
AlemánFür und Wider
154.
155.
-
AlemánBigotterie
156.
-
Checošťastnou cestu
-
Alemángute Reise
157.
-
AlemánKonfetti
158.
-
Checovyměnit, prohodit
-
Alemántauschen, austauschen, vertauschen, wechseln
159.
-
AlemánBibliothek
160.
-
AlemánPfaffenschnittchen
161.
-
Alemánsiebentens, siebtens
162.
163.
-
AlemánFarbstoff
-
AlemáncheckFarbstof, checkPigment
164.
-
Alemánopfern
165.
-
AlemánSightseeingBesichtigen
166.
-
Checorozumět
-
Alemánverstehen, begreifen
167.
-
Checozáliv
-
AlemánGolfMeerbusen
168.
-
Checomoruše
-
AlemánMaulbeerbaum
169.
-
Checojukebox
-
AlemánMusikautomatJukebox
170.
171.
172.
-
AlemánUnruhe
173.
-
Checokoňská síla
-
AlemánPferdestärke
174.
-
Checoarogantní, domýšlivý, nafoukaný
-
Alemánarrogant, hochmütig, eingebildet
175.
176.
-
Checoprofesionální
-
Alemánprofessionell, Beruf
177.
-
Checošlehačka
-
AlemánSchlagsahne
178.
-
AlemánRohbau
-
Checokostlivec
-
AlemánHaut und Knochen
-
AlemánSkeleton
-
AlemánSkeleton
179.
180.
181.
-
AlemánChili
182.
183.
184.
-
AlemánEmbargo
-
AlemánEmbargoHandelsverbot
185.
186.
-
AlemánNachttopf
187.
188.
189.
-
AlemánHartzinn
190.
-
Checopeněžní trh
-
AlemánGeldmarkt
191.
-
Checopopřít, zapřít
-
Alemánleugnen, bestreiten, dementieren
192.
-
AlemánPullover
193.
-
Checookusovat, ohlodávat, hlodat
-
Alemánknabbern
194.
-
Checočumák
-
AlemánSchnauzeRüssel
195.
196.
-
AlemánPizza
197.
198.
199.
-
Alemántapfer, mutig, beherzt
200.
-
Checořasenka
-
AlemánMaskaraWimperntusche
201.
202.
-
Alemánneeded
203.
-
AlemánNachernte
204.
-
AlemánCashflowGeldfluss
205.
-
AlemánBandbreite
-
AlemánBandbreite
206.
207.
-
Alemáneinfach, bescheiden
-
Checopokorný
-
Alemándemütig, bescheiden
208.
209.
-
Checopropaganda
-
AlemánPropaganda
210.
-
Checodalší, druhý, ještě jeden
-
Alemánnoch einer, noch eine
211.
212.
-
Checohranolky
-
AlemánPommes fritesFritten
213.
-
AlemánDisplayBildschir, Anzeige
-
Alemánneeded
214.
215.
216.
-
Checona zdraví
-
Alemánprost, servus, zum Wohl
217.
218.
-
Checomňoukání
-
AlemánMiauGemaunze
-
Checomňoukat
-
Alemánmiauen, maunzen
219.
-
Checozásluha
220.
-
Alemánkonfigurieren
221.
-
Checopouze
-
Alemáneinfach, nur
222.
-
AlemánRhus, Sumach
-
AlemánSumak
223.
-
AlemánStartrampe
224.
225.
226.
227.
-
Checopodnik
-
AlemánGeschäft
-
Checozáležitost
-
AlemánAngelegenheit
228.
-
Checosetrvačnost
-
AlemánTrägheit
229.
-
Checomočovod
-
AlemánHarnleiter
230.
-
Checoosadadědinka
-
AlemánWeilerde
-
AlemánHamletbarsche
231.
-
Checoharmonický průměr
-
Alemánharmonisches Mittel
232.
-
AlemánMilchkaffeeCaffè Latte
233.
234.
235.
-
AlemánLingua Franca
236.
-
Checovyvíjet se
-
Alemánentwickeln
-
Checovyvíjet se
-
Alemánsich entwickeln
237.
-
AlemánKüche
238.
-
Checoodstoupit, rezignovat
-
Alemánzurücktreten, kündigen
239.
240.
-
Checotvrdě, pevně
-
Alemánsicher, fest
241.
-
Checopurpurový, fialový
-
Alemánpurpur, lila, violett
-
Checonachový, purpurový
-
Alemánviolett, lila, purpurrot
242.
-
Alemánschließlich
243.
-
Checolidský
-
Alemánmenschlich
-
Checolidský
-
Alemánmenschlich
244.
-
AlemánFreiberufler
245.
-
Checocvičení
-
AlemánÜbung
-
Checocvičení
-
AlemánÜbungTraining
246.
247.
-
AlemánLötlampe
248.
-
Checomít na sobě, mít, nosit
-
Alemántragen, anhaben
249.
-
AlemánSieger
250.
251.
-
AlemánImmobilienmakler
252.
-
Alemánneeded
253.
254.
-
AlemánModellNachbildung
255.
-
Checopochybnost
-
AlemánZweifel
-
Checopochybovat
-
Alemánbezweifeln, zweifeln
256.
257.
258.
-
Checooční víčko
-
AlemánAugenlid
259.
260.
-
Checonespavost
-
AlemánSchlaflosigkeit
261.
-
AlemánPflichtverletzung
262.
-
AlemánAktivkohle
263.
-
Checonahoru, vzhůru qualifier
-
Alemánoben, nach oben, empor
-
Alemánhinau, hoch
264.
265.
-
AlemánNervenkrieg
-
AlemánNervenkrieg
266.
267.
268.
-
Alemánuse a form of the verb schlafen, schlafen
269.
-
AlemánGeisteszustand
270.
-
Checojaderná reakce
-
AlemánKernreaktion
271.
272.
-
Checooznačit
-
Checonařknout
-
Alemánverurteilen
-
Checovypovědět
-
Alemánkündigen, aufkündigen
273.
-
Checovycházet, vyjít
-
Alemánhinausgehen, qualifierde
274.
275.
276.
277.
-
AlemánFondue
278.
279.
-
Checoerrata
280.
-
Checoděťátko
-
AlemánBabyKleinkind
281.
282.
-
Checokabaret
-
AlemánKabarettKabaret
283.
-
Alemánumgekehrt, andersheru, andersru, und umgekehrt, und umgedreht, vice versa
284.
-
AlemánFrachtschiff
285.
-
AlemánTerzett
286.
-
Alemánskypen
287.
-
AlemánBuckliger
288.
289.
290.
-
AlemánSolo
-
Alemánsolo
-
Alemánein Solo spielen
-
Alemánallein machen
291.
-
Checoblátivý
292.
-
Checootvírák lahví
-
AlemánFlaschenöffner
293.
294.
-
Checosoustrast
-
AlemánMitleidMitgefühl
295.
296.
-
AlemánImageberaterPR-Berater
297.
-
Checotuleň
298.
299.
-
Checosloučit se, spojit se
-
Alemánvereinigen, verschmelzen, zusammenfließen, zusammenfügen, zusammenwachsen
300.
301.
302.
-
AlemánAnblick, Sicht
303.
-
AlemánBlinker
304.
305.
-
Checoskutečnost
-
AlemánWirklichkeit
-
Checoskutečnost
306.
-
AlemánMajestätsbeleidigung
307.
-
Alemáneskortieren
308.
-
Checovlhkost
-
AlemánFeuchtigkeit
309.
-
Alemáncis
310.
-
AlemánEhering
311.
-
AlemánRechnungsbuchKontobuch
312.
313.
-
AlemánWetteinsatzverwalter
-
AlemánZwischenklage
314.
-
Checoohňostroje
-
AlemánFeuerwerk
315.
-
AlemánErdanziehung
316.
-
Checozavřít
-
Alemánschließen, zumachen
317.
-
AlemánRenovierung
318.
319.
320.
-
Alemánsubversiv
321.
-
Alemánälter
322.
323.
324.
-
Checosčítač
325.
-
Checozapsat
326.
-
Checozkrat
-
AlemánKurzschluss
327.
-
Checovyvrhel
-
AlemánAußenseiter
328.
329.
-
Checofašismus
-
AlemánFaschismus
330.
331.
332.
333.
-
Alemánzuversichtlich, sicher
334.
-
Checosituacemísto
-
AlemánLage
-
Checosituace
-
AlemánLageZustand
335.
336.
-
Checoguma
-
AlemánRadiergummidede
-
AlemánTafelschwamm
337.
-
Checozánět
-
AlemánEntzündung
338.
339.
-
Checoprůmyslová špionáž
-
AlemánWirtschaftsspionage
340.
341.
-
Checokořen
342.
-
Checoúžasný
-
Alemánerstaunlich, unglaublich, verwunderlich
343.
344.
345.
-
Checohledisko
-
AlemánBlickpunktAnsicht
-
AlemánStandpunktSicht
-
AlemánPerspektiveBlickwinkel
346.
-
Checouskutečnit
-
Alemánvollziehen, durchführen, erfüllen, implementieren, ausführen, umsetzen
347.
348.
349.
-
Alemánfort, weg
-
Alemánfort, weg, abwesend
350.
-
Checoslovník
-
AlemánVokabeln
-
Checoslovní zásoba
-
AlemánVokabular
-
AlemánVokabular
351.
-
AlemánSchnupftabak
352.
353.
354.
-
AlemánVerlangen
355.
-
Checokrutýzlý
-
Alemánwild
-
Checourputný
-
Checoohrožující, divoký
-
Alemánbedrohlich
356.
357.
-
Checoponížit
-
Alemánverlegen machen
358.
-
Checopotrhat
-
Alemánübel zurichten
359.
-
Alemánverpassen, verfehlen, auslassen
360.
-
AlemánCheerleading
361.
-
Checokouzlo, zaříkadlo
-
AlemánZauberspruchZauberwort
-
Checohláskovat
-
Alemánbuchstabieren
-
Checotvořit
-
Alemánbuchstabieren
362.
-
AlemánMehrfachsteckdose
363.
-
AlemánVorhut
-
Checoavantgarda
-
AlemánAvantgarde
-
Alemánavantgardistisch
364.
-
Checorecepce
-
AlemánRezeption
-
AlemánqualifierdeAufnahme
365.
366.
367.
-
Checou
-
Alemánbei, neben
-
Checodo
-
Alemánbis
-
Checood
-
Alemánvon
-
Checopomocí, prostřednictví
-
Alemánmit, mittels, durch, inde
368.
369.
-
Checootevřený
-
Alemánau, offen
370.
371.
-
Checovelkovévodství
-
AlemánGroßherzogtum
372.
373.
-
Checoproti
-
Alemángegen
-
Checoproti
-
Checoo
-
Checoproti
-
Alemángegen, wider
-
Checoproti
-
Alemánneeded
-
Checoproti
374.
375.
-
Checopoblázněný
376.
377.
-
Checouzavřít
378.
379.
380.
-
AlemánEinstich
381.
-
AlemánKunstgalerie
382.
-
Checořadasekvence
-
AlemánReihenfolge
383.
-
AlemánKätzchen
384.
385.
-
AlemánChop Suey
386.
-
AlemánNotar
387.
388.
-
Checočlenství
-
AlemánMitgliedschaft
389.
-
AlemánPauschale
390.
-
AlemánGebirgsketteGebirgszug
-
AlemánHerd
-
AlemánSpanneSortiment
-
Checostřelnice
-
AlemánSchießstand
-
AlemánAbstand
-
AlemánWeide
-
Checoobor hodnot
-
AlemánWertevorrat
391.
392.
393.
394.
-
Checomikrotužka
395.
-
AlemánLand
396.
-
Alemánnamenlos, unbenannt
397.
398.
-
Checopracovní smlouva
-
AlemánArbeitsvertrag
399.
-
Checozatímco
-
Alemánwährend, solange
400.
-
Alemánbrüskieren, jemanden vor den Kopf stoßen
401.
-
AlemánTrauerschwan
402.
403.
-
Alemánneeded
404.
-
Checopaměť
-
AlemánGedächtnis
405.
-
Checonedostupný
-
Alemánunerreichbar
406.
-
AlemánVerdecker
-
AlemánAbdeckstift
407.
-
Checobruslit
-
AlemánSchlittschuh laufen
408.
409.
-
Checomimomanželský
-
Alemánaußerehelich
410.
-
AlemánVerhörer
411.
412.
-
Alemánneeded
413.
-
Checosčítač
414.
-
Alemánweißer Pfeffer
415.
-
Checochování
-
AlemánVerhaltenBetragen
-
Checochování
-
AlemánVerhaltenBenehmen
-
AlemáncheckVerhaltenBenehmen
416.
-
AlemánSektion
417.
-
Checoběž pryč!
-
Alemángeh weg!, qualifierde
-
Alemánverreisen
-
Alemánverschwinden
418.
-
Alemánzusammensetzen, versammeln
419.
-
Checodebatovat
-
Alemándebattieren
420.
-
Checozáložka
-
AlemánLesezeichen
421.
422.
-
Checonudný
-
Alemánlangweilig
423.
-
Checosabotáž
-
AlemánSabotage
-
Checosabotovat
-
Alemánsabotieren
424.
-
Checoinstituce
-
AlemánInstitution
-
Checoinstituce
-
AlemánInstitution
-
AlemánInstitution
425.
-
AlemánWasserkastanie
426.
-
Checokrční mandle
-
AlemánMandel
427.
-
Checokostní dřeň
-
AlemánKnochenmark
428.
-
AlemánSmoothie
429.
-
Checomíchat, zamíchat
-
Alemánmischen, mischeln qualifier
430.
431.
-
Checodžihád
-
AlemánDschihadde
432.
433.
-
Alemánqualifierde-lich
434.
-
Checokrátkozrakost
-
AlemánKurzsichtigkeit
-
AlemánKurzsichtigkeit
435.
-
AlemánNudeln
436.
-
Checozřídlo
-
AlemánThermalquelle
437.
-
AlemánRevanche
438.
439.
440.
441.
-
Alemánrittlings
442.
-
Checojít, chodit
-
Alemánlaufen, gehen, wandern, spazieren gehen
443.
-
AlemánSinnesorgan
444.
-
Checonezávislost
-
AlemánUnabhängigkeit
445.
446.
-
Alemánhübsch, schön, attraktiv
447.
-
Checodovézt
-
Alemánimportieren, einführen
448.
-
Checoúžasný
-
Alemánerstaunlich, unglaublich, verwunderlich
449.
-
Checonebezpečný
-
Alemángefährlich
450.
-
Checopopelník
-
AlemánAschenbecher
451.
452.
-
AlemánTeil
453.
454.
-
AlemánAufruhrUnruhe
455.
-
Checoodpovědnost
-
AlemánVerantwortlichkeit
456.
457.
-
Checopodložka
-
AlemánKlemmbrett
458.
-
Checok, ke, ku, do
-
Alemánzu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede
459.
460.
-
AlemánNachbeben
461.
-
Checonebožtíkmrtvý
-
AlemánVerstorbene
462.
-
Checointerdisciplinární, mezioborový
-
Alemáninterdisziplinär
463.
-
AlemánMittelstufe
464.
-
Checostřed
-
AlemánMittelpunkt
465.
466.
-
AlemánSchneesturm
467.
468.
469.
-
Checocopywriter
-
AlemánWerbetexterCopywriter
470.
471.
472.
-
Checopohostinný
-
Alemángastfreundlich
473.
474.
-
AlemánFalafel
475.
476.
477.
478.
-
AlemánRührei
479.
-
AlemánAvatarHerabkunft
480.
-
Checoeufemismus
-
AlemánEuphemismus
481.
482.
483.
-
Alemánentrahmte Milch
484.
-
Checosamoobsluha
-
AlemánSelbstbedienung
485.
-
Alemánausgefallen, schick, schrill
486.
-
Checobratranec
-
AlemánCousinCousine
487.
-
AlemánEpenthesis, Epenthese, Fugenzeichen, Fugenlaut qualifier
488.
-
AlemánGeekSpezialist
489.
-
Checochránit
-
Alemánerhalten, bewahren
490.
-
Checobezpilotní letoun
-
AlemánDrohne
491.
492.
-
Alemánbezahlend verlassen
493.
-
Checomahárádža
-
AlemánMaharadscha
494.
-
AlemánSafari
495.
-
Checohračka
-
AlemánKinderspiel
496.
497.
-
Checokroutit
-
Alemánverziehen, drehen, wickeln
498.
499.
-
Checovýprodej
-
AlemánSchlussverkauf
500.
501.
502.
503.
504.
505.
506.
-
Alemándie Trichterwinde
-
Alemándie Trichterwinde
507.
-
Alemánneeded
508.
-
Checopoloostrov
-
AlemánHalbinsel
509.
510.
511.
-
Alemánneeded
512.
-
Alemánumdrehen
513.
-
Checopero
514.
-
Alemánneeded
515.
516.
-
Checoalkoholik
-
Checoalkoholický
-
Alemánalkoholisch
517.
-
Checoskrýt, skrývat, ukrýt, schovat, zakrýt
-
Alemánverbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen
518.
-
AlemánSoba
519.
-
Checorozjímání
-
AlemánMeditation
520.
521.
-
AlemánRabaukeTyrann
522.
-
Alemánmittelgroß
523.
-
AlemánLauchzwiebel
524.
-
Checopohostinnost
-
Checopohostinství
-
AlemánBewirtung
525.
-
Checostudent
-
AlemánStudentHochschüler
526.
-
Checohistogram
-
AlemánHistogramm
527.
-
AlemánDampfturbine
528.
-
AlemánStreifenwagen
529.
-
Checobolest hlavycefalgie
-
AlemánKopfschmerzen
530.
-
Checošpendlík
-
AlemánStecknadel
531.
532.
-
Checoodolat
-
Alemánwiderstehen
533.
-
Checopůjčit
-
Alemánausleihen, leihen
534.
-
Checopodstatné jméno
-
AlemánDingwortHauptwort
535.
-
Checopráškový cukr, cukr moučka
-
AlemánPuderzucker
536.
-
AlemánJoint Venture
537.
-
AlemánHühnchen
538.
-
Checomezilidský
-
Alemánzwischenmenschlich
539.
-
Checoplynový měchýř
-
AlemánFischblase
540.
-
Alemánim Großen und Ganzen
541.
-
AlemánRassel, Klapper
542.
543.
-
AlemánAutobahnraststätte
544.
-
AlemánDichtung
545.
-
AlemánJustizirrtum
546.
-
Checočin
-
AlemánHandlungAkt
547.
-
AlemánVorstrafenregister
548.
-
Checododávka
-
AlemánTransporter
549.
-
Checoministr zahraničí
-
AlemánAußenminister
550.
-
AlemánWeckruf
551.
-
Checolachtan
552.
-
Checopředstavit si
-
Alemánsich vorstellen, vorstellen, einbilden
553.
-
Checovyžadovaný
-
Alemánobligatorisch, Pflicht
-
Alemánaufliegend, abstützend
-
Alemánamtierend
554.
-
Checosoukromí
-
AlemánZurückgezogenheit
555.
-
Checosokolnictví
-
AlemánBeizjagd
556.
-
Checoforenzní
-
Alemánforensisch
-
Alemángerichtlich, Gerichts-
-
Alemánrhetorisch
557.
558.
559.
560.
-
AlemánRechtschreibfehler
561.
-
Checoporovnávatsrovnávat
-
Alemánvergleichen
562.
-
Checotabák
-
AlemánTabakpflanze
-
Checotabák
-
AlemánTabak
563.
564.
565.
-
Checofunkční skupina
566.
-
Checosecese
-
AlemánSezessionAbspaltung
567.
568.
-
AlemánSalmonelle
569.
570.
-
Checonuda
-
AlemánLangeweile
571.
-
Checovlastnit, mít
-
Alemánbesitzen, haben
572.
-
Alemánausharren, aushalten, durchhalten, fortbestehen, herauszögern, hinauszögern,
-
Alemánsich aufhalten, überdenken, zögern
English translator: Czech German needed Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare