trans Español - Alemán

1.


2.


3.


4.


5.


6.


7.

  • Alemáneres

  • Españolello, él, ella, eso, lo (often not translated)


  • Alemánes

  • Españolle, la, lo, ello, eso


  • Alemánes

  • Españolnot used


  • Alemánes

  • Españolnot used


  • Españolnot used


8.


9.


10.


11.


12.


13.


14.


15.


16.


17.


18.


19.


20.


21.


22.


23.


24.

  • Alemáneinschränkend, restriktiv

  • Españolrestrictivo


25.


26.


27.

  • Alemáneinsa, alleinig

  • Españolsolitario


  • Alemánabgeschieden, einsa, öde, verlassen

  • Españoldesolado, desierto


28.


29.


30.


31.

  • Alemánzu Bett gehen, schlafen gehen

  • Españolacostarse


32.


33.


34.


35.


36.


37.


38.


39.


40.

  • AlemánMühe


  • Españolcheckesfuerzo


  • Alemánschuften, sich plagen, sich quälen

  • Españollabrar, trabajar


41.


42.


43.


44.


45.


46.


47.


48.


49.


50.


51.


52.


53.


54.


55.


56.

  • Alemánüber, durch, via

  • Españolvía


  • Alemánper, mittels, vermittels, via, durch, über

  • Españolpor


  • Alemánvermöge, gemäß


57.


58.


59.


60.


61.


62.


63.


64.


65.


66.


67.


68.


69.


70.


71.


72.


73.


74.


75.


76.


77.


78.


79.


80.


81.


82.


83.


84.


85.

  • Alemánnörgeln, mäkeln


  • Españolgruñón


86.


87.


88.


89.


90.


91.


92.


93.


94.


95.


96.

  • Alemánerfordern, voraussetzen

  • Españolpresuponer


97.


98.


99.

  • Alemántrendy, trendig


100.

  • Alemánmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut

  • Españoles igual, no importa, da igual


  • Alemánkümmere dich nicht, kümmer dich nicht, sorge dich nicht, sorg dich nicht

  • Españolcheckno se preocupe, checkno te preocupes


  • Alemánvergiss es, nicht so wichtig

  • Españolcheckno importa


101.


102.


103.


104.


105.


106.


107.

  • Alemánfraglos, zweifellos

  • Españolsin duda


108.

  • AlemánAufgepasst!, Achtung!, Vorwarnung


  • Alemánaufrecht


  • Alemánwachsa, hellwach, aufmerksa


109.


110.


111.


112.


113.


114.


115.


116.


117.


118.


119.


120.

  • Alemánberüchtigt, notorisch

  • Españolde mala fama, notorio


121.


122.

  • AlemánFeinschmecker-, Genießer-, Feinkost-


  • AlemánFeinschmeckerGourmet

  • Españolgastrónomo, sibarita, gourmet, goloso


123.


124.


125.


126.


127.


128.


129.


130.


131.


132.


133.


134.


135.


136.


137.


138.


139.


140.


141.


142.


143.


144.


145.


146.

  • Alemánsteinzeitlich, uralt, vorsintflutlich, neolithisch


147.


148.


149.


150.


151.


152.


153.

  • Españoldesagradable, incomible, intragable


154.


155.


156.


157.


158.


159.


160.


161.


162.


163.


164.

  • Alemánfad, fade, geschmacklos


165.


166.


167.


168.


169.


170.


171.


172.


173.


174.


175.


176.


177.


178.


179.

  • Alemánaufwachen, erwachen, wach werden

  • Españoldespertarse


  • Alemánaufwecken, wecken, wach machen

  • Españoldespertar


  • Alemánaufwachen, wach werden, sich bewusst werden

  • Españoldespertar, espabilar


180.


181.


182.


183.


184.


185.


186.


187.


188.


189.


190.

  • Alemánspektral, Spektral-


191.


192.


193.


194.


195.


196.

  • Alemánermüdend, langweilig, langwierig, lästig, mühsa, nervtötend,

  • Españoltedioso, prolijo


197.


198.

  • Alemánhallo, 'n Tag

  • Españolhola


199.


200.


201.


202.


203.


204.


205.

  • Alemándeprimiert, gedrückt, niedergedrückt, bedrückt

  • Españoldeprimido


  • Alemándepressiv


206.


207.


208.


209.


210.


211.


212.


213.


214.


215.


216.


217.


218.


219.

  • AlemánTotenbeschwörung, Nekromantie, Totenorakel

  • Españolnigromancia, necromancia


220.


221.

  • Alemánruhmvoll, glorreich

  • Españolglorioso


  • Alemánprachtvoll, herrlich, glorreich

  • Españolglorioso


222.


223.


224.

  • Alemánalles Gute zum Geburtstag, herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, qualifierde

  • Españolfeliz cumpleaños, feliz cumple qualifier


225.


226.


227.


228.


229.


230.


231.


232.


233.


234.


235.


236.


237.


238.

  • Alemánunterbewusst, unterschwellig, subtil

  • Españolsubliminal


239.


240.

  • Alemánalle, jedermann, jeder

  • Españoltodos, todo el mundo


241.

  • Españoladecuar, adaptar


242.


243.

  • Alemánrummachen, heiß küssen, knutschen

  • Españolenrollarse, atracar qualifier


244.


245.


246.


247.


248.


249.

  • AlemánOma, Omi

  • Españolabuela


250.


251.


252.


253.

  • Alemánleider, ach, bedauerlicherweise, weh

  • Españolay, ay de mí, aymé, aj, vay, heu,


254.


255.


256.


257.


258.

  • Alemánprachtvoll, prächtig, glänzend


259.


260.


261.


262.


263.


264.


265.


266.


267.


268.


269.


270.


271.


272.


273.


274.


275.


276.


277.


278.


279.


280.


281.


282.


283.


284.


285.


286.


287.

  • Alemángrenzenlos, unbegrenzt

  • Españolilimitado, sin límites


288.


289.


290.

  • Españolhogar, dulce hogar


291.


292.


293.


294.


295.


296.


297.

  • Alemánpelzig, Pelz-


  • AlemánFurry


298.


299.

  • Españolrevoltoso, descontrolado, incontrolable


300.


301.


302.

  • Alemánzum Tot lachen, urkomisch

  • Españolhilarante


303.


304.


305.


306.


307.


308.


309.

  • Alemánsnobistisch, versnobt, Schickimicki

  • Españolesnobista


310.


311.

  • Alemánhü, hüa

  • Españolarre


312.


313.


314.


315.


316.


317.


318.


319.


320.


321.

  • Alemántheoretisch, prinzipiell, rein gedanklich, vom Gedanken her

  • Españolteóricamente, en teoría


322.


323.


324.


325.


326.


327.

  • AlemánKonnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack

  • Españolconnotación


328.


329.


330.


331.


332.


333.


334.


335.


336.

  • Alemánausglühen, tempern, anlassen, spannungsfrei glühen, spannungsfrei machen, vergüten

  • Españolrecocer, templar


  • Alemánhärten, abhärten, stählen,


337.


338.

  • Alemánannehmen, abnehmen

  • Españolaceptar


  • Alemánakzeptieren, annehmen, zusagen

  • Españolaceptar


  • Alemánhinnehmen, auf sich nehmen


  • Alemánkaufen


  • Alemánannehmen, empfangen

  • Españolaceptar


339.


340.


341.


342.


343.


344.


345.


346.


347.


348.

  • Alemánunbeständig, wankelmütig, wechselhaft, flatterhaft, launisch, unstet

  • Españolinconstante, voluble, pendular


  • Alemánwechselhaft, unbeständig, unstet


349.


350.


351.


352.


353.


354.


355.


356.


357.


358.


359.


360.


361.


362.


363.

  • AlemánMy


364.

  • AlemánXi

  • Españolxi


365.


366.


367.


368.

  • AlemánNy

  • Españolni


369.


370.


371.


372.

  • AlemánStoffname, Materiale


373.


374.


375.


376.


377.

  • Alemánaufdringlich, lästig, vorwitzig, zudringlich

  • Españolentrometido


378.


379.


380.


381.


382.


383.


384.

  • Alemánbrr, oha

  • Españolso


  • Alemánlangsa

  • Españolso


  • Alemánboah, boa, oha, öha qualifier

  • Españolguau


385.


386.


387.


388.


389.


390.


391.


392.


393.


394.


395.


396.


397.


398.


399.


400.


401.


402.


403.


404.


405.


406.


407.


408.


409.


410.


411.


412.


413.

  • Alemánungeschickt, unbeholfen, umständlich, tollpatschig, tölpelhaft, patschert (Austrian)

  • Españoltorpe, desmañado


  • Alemánpeinlich, betreten, unangeneh, umständlich, patschert (Austrian), beklemmend

  • Españolembarazoso, delicado


  • Alemánpeinlich, ungelenk, umständlich


  • Alemánverdreht, verkorkst, Umstände machend, umständlich, unangeneh


414.


415.


416.


417.


418.


419.


420.


421.


422.


423.


424.


425.


426.


427.


428.


429.


430.


431.


432.

  • Españolfascinación, elegancia


433.

  • Alemánerniedrigen, entwürdigen, herabsetzen, mindern, verschlechtern

  • Españolenvilecer, degradar


434.


435.


436.


437.


438.


439.

  • AlemánStampfer


  • AlemánPfeifenstopfer


  • Alemáneinmischen, fälschen, manipulieren, herumhantieren

  • Españolalterar, manipular


440.


441.


442.


443.


444.


445.


446.

  • Alemánbeinahe, fast

  • Españolcasi


447.


448.


449.


450.


451.


452.


453.


454.


455.


456.


457.


458.

  • Alemánoffensichtlich, offenbar

  • Españolevidentemente, obviamente, por lo visto


  • Alemánscheinbar, anscheinend, augenscheinlich, dem Anschein nach

  • Españolaparentemente, al parecer


  • Alemánangeblich, vorgeblich, anscheinend

  • Españolal parecer, según parece, aparentemente, presuntamente, supuestamente


459.


460.


461.


462.


463.


464.


465.


466.


467.


468.


469.


470.


471.


472.


473.


474.


475.


476.


477.


478.


479.


480.

  • AlemánSchwein

  • Españolcerdo, canalla


481.


482.

  • Alemánscheuern, reinigen, putzen, abbürsten, abreiben, ausscheuern,


  • Alemánspülen, durchspülen, wegspülen, abspülen, ausspülen


  • Alemánabsuchen, sondieren, abkämmen, durchkämmen, durchsuchen, durchforsten,


  • AlemánAuswaschenErosion


  • AlemánAuswaschungAusspülung


483.


484.


485.


486.

  • Alemánbegleiten, eskortieren


  • Alemánbemuttern


487.


488.


489.


490.


491.


492.


493.


494.


495.


496.


497.


498.


499.


500.


501.


502.


503.

  • Alemánbeschlagnahmen, konfiszieren

  • Españolconfiscar


504.


505.


506.


507.


508.


509.

  • Alemánschlucken

  • Españoltragar (common use), engullir (in common case with very hungry), deglutir (formal), ingurgitar


  • Españolcomérselo, tragar


  • AlemánSchwalbe

  • Españolgolondrina


510.

  • Alemánim Freien, draußen, an der frischen Luft

  • Españolal aire libre, a la intemperie, al fresco


  • Españolaire libre


511.


512.


513.


514.


515.

  • Alemánin Person, persönlich, höchstpersönlich

  • Españolen persona


516.

  • Alemánzum beiderseitigen Vorteil, Doppelsieg, Win-Win

  • Españoltodos ganan


517.


518.


519.

  • AlemánStudent

  • Españolestudiante universitario no licenciado, estudiante


520.

  • Alemánklein, gering

  • Españolpequeño, chico


  • Alemánklein, jung

  • Españolpequeño, joven


  • Españolminúsculas


521.


522.


523.


524.





English translator: Spanish German trans  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare