para Español - Alemán

1.


2.


3.

  • Alemánmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut

  • Españoles igual, no importa, da igual


  • Alemánvergiss es, nicht so wichtig

  • Españolcheckno importa


4.


5.


6.


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.

  • Españoldoblar, dar vuelta


14.


15.


16.


17.

  • Alemánrunter, herunter

  • Españolabajo


18.

  • Alemánzu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede

  • Española


  • Alemánqualifier

  • Española


  • Alemánvor

  • Españolmenos qualifier


19.


20.


21.


22.


23.


24.


25.


26.

  • Alemánauf dem Kop, verkehrt heru, verkehrt ru

  • Españolal revés, de cabeza


  • Españolde cabeza


27.


28.


29.


30.


31.


32.


33.


34.


35.


36.


37.


38.


39.


40.


41.


42.


43.

  • Alemánüber Nacht

  • Españolde un día para otro, de la noche a la mañana


44.

  • Alemánrunter, herunter

  • Españolabajo


45.


46.


47.


48.


49.

  • Alemándamit, sodass

  • Españolpara que (+ subjunctive), de modo que (+ subjunctive)


50.


51.


52.


53.


54.


55.

  • Alemánin


56.


57.


58.


59.

  • Alemánverschleppen, prokrastinieren

  • Españolhacer desidia, procrastinar, dejar para después


60.


61.

  • Alemánund wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute

  • EspañolY vivieron felices y comieron perdices, Y colorín colorado, este cuento se ha acabado, Y vivieron felices por siempre jamás, Y vivieron felices el resto de sus días


62.


63.


64.

  • Alemánzu, nach

  • Española, hacia


  • Alemánfür

  • Españolpara


65.

  • Alemánzu, nach

  • Española, hacia


  • Alemánfür

  • Españolpara


66.


67.

  • Alemánrunter, herunter

  • Españolabajo


68.


69.

  • Alemánrunter, herunter

  • Españolabajo


70.

  • Alemánzeigen

  • Españolindicar, apuntar


71.

  • Alemánaußerhalb, draußen

  • Españolfuera, afuera


72.

  • Alemánzeigen

  • Españolindicar, apuntar


73.


74.

  • Españolproveer comida para, cateraje


75.


76.


77.


78.


79.

  • Alemánzeigen

  • Españolindicar, apuntar


80.

  • Alemánrunter, herunter

  • Españolabajo


81.


82.


83.


84.


85.


86.


87.


88.


89.


90.


91.


92.

  • Españolcheckoriental, (con) rumbo este, (con) rumbo al este, checkoriente, checkhacia el este, checkoriente, checkhacia oriente, checkal este, check


93.


94.


95.


96.


97.

  • Alemánrunter, herunter

  • Españolabajo


98.


99.


100.


101.


102.


103.


104.


105.


106.


107.

  • Alemánlu damit, behufs

  • Española fin de, para, a


108.

  • Alemánzu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede

  • Española


  • Alemánqualifier

  • Española


  • Alemánvor

  • Españolmenos qualifier


109.

  • Alemánu, bezüglich, hinsichtlich

  • Españolsobre, hacia


  • Alemánfür, u, zwecks

  • Españolpara


110.


111.


112.


113.


114.


115.


116.

  • Alemánwas ... angeht, was ... betrifft

  • Españolen cuanto a, respecto a, para


117.

  • Alemánschlechter, schlimmer

  • Españolpeor


118.


119.


120.


121.


122.


123.


124.


125.

  • Alemánerstens, an erster Stelle, überhaupt erst

  • Españolen primer lugar, para empezar


126.


127.

  • Alemánwoanders, anderswo

  • Española otra parte, a otro lugar


128.

  • Alemánkürzen, nachschneiden, schneiden, stutzen, zurückschneiden


129.


130.


131.


132.


133.


134.


135.


136.


137.

  • Alemándorthin, dahin

  • Españolpor allí, hacia allá


138.


139.


140.

  • Alemándorthin, dahin

  • Españolpor allí, hacia allá


141.


142.


143.


144.


145.

  • Alemánrückwärts, zurück


146.

  • Alemánvorwärts, vornevor, weiter

  • Españoladelante, avante


  • Alemánvorwärts, weiter


147.


148.


149.


150.


151.


152.


153.


154.


155.

  • Alemánrunter, herunter

  • Españolabajo


156.

  • Alemánbevor, vor

  • Españolantes de, antes que qualifier


157.


158.


159.


160.

  • AlemánAuftritt

  • Españolcontrato para tocar, empleo


161.

  • AlemánNebenordnung, Parataxis, Parataxe

  • Españolparataxis


162.


163.


164.

  • Alemánfür immer, ewig, unaufhörlich, auf immer, für eger

  • Españolpara siempre


  • Españoleternidad

  • Españolcheckpor siempre, checkpara siempre


165.


166.


167.


168.


169.


170.

  • Alemánnach Hause, hei, heimwärts


171.


172.


173.


174.

  • Alemánnach Hause, hei, heimwärts


175.

  • Alemánhöher, oben, darüber

  • Españolarriba


176.


177.


178.


179.


180.


181.


182.


183.


184.


185.


186.


187.


188.


189.


190.

  • Españolno vaya a ser que..., por temor/miedo a...


191.


192.


193.


194.


195.


196.


197.


198.

  • Alemánrausbringen, raussetzen, rauswerfen

  • Españolsacar


199.


200.


201.

  • Alemánvorwärts, vornevor, weiter

  • Españoladelante, avante


  • Alemánvorwärts, weiter


202.


203.


204.


205.


206.


207.


208.


209.


210.


211.


212.

  • Alemánflugtüchtig, flugtauglich

  • Españolnavegable, apto para volar


213.

  • Alemánrunter, herunter

  • Españolabajo


214.


215.


216.

  • Alemánhin und her, vor und zurück


217.


218.


219.

  • Alemánauf dem Kop, verkehrt heru, verkehrt ru

  • Españolal revés, de cabeza


  • Españolde cabeza


220.


221.


222.


223.


224.





English translator: Spanish German para  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare