qualifier Español - Griego
1.
-
Griegoγυμνάσιο
-
Españolsecundariapreparatoria
2.
-
Griegoτο, αυτό (sometimes not translated)
-
Españolello, él, ella, eso, lo (often not translated)
-
Griegoτο
-
Españolle, la, lo, ello, eso
3.
-
Españoldetrás del telón, entre bastidores, tras bambalinas
4.
-
Griegoτραύμα
5.
-
Griegoδιαστρέβλωση
-
Españoldistorsión
6.
-
Españolacostarse
7.
-
Españollabrar, trabajar
8.
-
Griegoεπαναστατήσει
-
Españolrebelarse
9.
-
Griegoσύνθημασλόγκαν
-
Españoleslogan
-
Españoleslogan
10.
-
Españolgénesis
11.
12.
-
Griegoτροχιά
13.
14.
-
Griegoπρόεδρος
-
Españolpresidente
-
Griegoπρόεδρος
-
Españolpresidente
15.
-
Españolcasa de té
16.
-
Españolcautivo
17.
-
Españolcolza
18.
-
Griegoγεννητικά όργανα
-
Españolgenitales
19.
-
Griegoφωτογράφος
-
Españolfotógrafo
20.
-
Griegoδεν πειράζει
-
Españoles igual, no importa, da igual
-
Españolcheckno se preocupe, checkno te preocupes
-
Españolcheckno importa
21.
-
Griegoδημώδης
22.
-
Españolsalo
23.
-
Griegoτυπογραφικό λάθος
-
Españolgazapo
24.
-
Griegoλογισμικό
-
Españolsoftwaresoporte lógico
25.
-
Griegoκαλοφαγάς
-
Españolgastrónomo, sibarita, gourmet, goloso
26.
27.
28.
29.
-
Españolunisex
30.
-
Españolqué tal...
-
Españoly, qué tal...
31.
-
Españolgoy
32.
33.
-
Español-azgo
34.
35.
-
Griegoκολόνια
-
Españolagua de Colonia
36.
-
Griegoγατόψαρο
-
Españolqualifieressiluropez gato
37.
-
Griegoqualifierelel
-
Españolred
-
Griegoδίχτυ
-
Españolred
-
Griegoqualifierel
-
Españolred
-
Españolneto
38.
39.
-
Griegoξυπνάω
-
Españoldespertarse
40.
-
Españolsicario
41.
42.
43.
44.
45.
46.
-
Griegoπανωφόριπαλτό
-
Españolabrigocasaca
-
Griegoεπικάλυμμαel
-
Españolcubierta
-
Griegoτρίχωμαγούναel
-
Españolpelaje
47.
48.
-
Españolpuenteespaso elevado
49.
-
Españoláureo qualifier
50.
-
Españolfarfolla
51.
52.
53.
-
Españoldesidia
54.
-
Griegoλειψανοθήκη
-
Españolrelicario
55.
56.
-
Griegoχαρούμενα γενέθλια, χρόνια πολλάνα τα εκατοστίσεις
-
Españolfeliz cumpleaños, feliz cumple qualifier
57.
-
Griegoαγοροκόριτσο
-
Españolmarimacha
58.
-
Griegoπατρικό όνομα
-
Españolapellido de soltera
59.
-
Griegoχτένι
-
Españolvieiraconcha de peregrino
60.
-
Griegoqualifierel
-
Españolenrollarse, atracar qualifier
61.
-
Griegoφέρομαι, συμπεριφέρομαι, μεταχειρίζομαι, αντιμετωπίζω, χειρίζομαι
-
Españoltratar
-
Griegoυποβάλλω σε αγωγή, υποβάλλω σε θεραπεία, θεράπων ιατρός
-
Españoltratar
-
Griegoκέρασμαδώρο
62.
-
Griegoμητρική εταιρεία
-
Españolcasa central
63.
-
Españolgata
64.
-
Españolabuela
65.
66.
67.
-
Griegoπαρκάρω
-
Españolestacionar, aparcar
68.
69.
-
Griegoμικρός αδερφός
-
Españolhermano menor
70.
71.
-
Españolhadosino
72.
-
Griegoειδωλολάτρης
-
Españolpagano
73.
-
Españolabogadonotario
74.
75.
-
Españolpaleto
76.
-
Españoltemporal
77.
78.
-
Griegoυποκοριστικό
-
Españoldiminutivo
79.
-
Griegoκάλπη
80.
-
Españolregistrar
81.
82.
-
Griegoαπότομος
83.
-
Españoltransitivo
84.
-
Españolgenitivo
85.
-
Españolinconstante, voluble, pendular
86.
87.
-
Españolfecha límitecompromiso
88.
-
Griegocheckαντανάκλασησκέψη
89.
-
Españoltoba
90.
-
Griegoεμπροσθοφυλακή
-
Españolvanguardia
91.
-
Españolpiroxeno
92.
-
Españolhockey sobre hielo
93.
-
Españolguau
94.
-
Griegoμήνας του μέλιτος
-
Españolluna de miel
95.
96.
-
Españolintención
97.
-
Españolfresco
98.
-
Españolráfaga
99.
-
Españolempeorar
100.
101.
102.
-
Griegoλαρυγγικός
-
Españollaringeo
103.
-
Griegoμεταφραστής
-
Españoltraductor
104.
105.
-
Españolrendez-vous
106.
-
Españolalterar, manipular
107.
-
Griegoκαρδιολόγος
-
Españolcardiólogo
108.
-
Griegoορεκτικό
109.
-
Griegoτρύπα
-
Españolhuecohoyo
-
Griegoτρύπα
-
Españolqualifiereshoyo
110.
-
Griegoχρήματαλεφτά
-
Españoldinerolana qualifier
-
Griegoμετρητά
-
Españolefectivo
111.
-
Griegoχαρτί κουζίνας
-
Españolservilleta de papel
112.
-
Españolaparentemente, al parecer
-
Españolal parecer, según parece, aparentemente, presuntamente, supuestamente
113.
-
Españolpúlpito
114.
-
Griegoαγράμματος
-
Españolanalfabeto, iletrado
115.
-
Españolgarabato
116.
-
Griegoσύνταγμα
-
Españolconstitución
-
Griegoσύνταγμα
-
Españolconstitución
-
Españolconstitución
-
Españolcheckconstitución
117.
-
Españolcerdo, canalla
118.
-
Españolenlacelazo
-
Españoleslabón
-
Españolenlacehiperenlace
-
Españolrelacionar
119.
-
Griegoπαράλληλος
-
Españolparalelo
120.
121.
122.
-
Griegoσημαία
-
Españolbandera
-
Españolcheckbandera
123.
-
Españolalmohadillagato
124.
-
Españolacurrucarse
125.
-
Griegoκαταπίνω
-
Españoltragar (common use), engullir (in common case with very hungry), deglutir (formal), ingurgitar
-
Griegoκαταπίνω
-
Españolcomérselo, tragar
-
Griegoχελιδόνι
-
Españolgolondrina
126.
-
Griegoκουβάς
-
Españolbaldecubeta
-
Griegoσακαράκα
127.
-
Españolpaliacate
128.
-
Griegoζώνη
-
Españolbanda
-
Griegoσυγκρότημα
-
Españolbanda
129.
-
Españolestudiante universitario no licenciado, estudiante
130.
-
Griegoμικρός
-
Españolpequeño, chico
-
Griegoνέος
-
Españolpequeño, joven
-
Españolminúsculas
131.
-
Españolligue
132.
-
Españoltipo, tío, amigo
-
Españolboludo
133.
-
Españolsilvicultura
134.
135.
-
Griegoαμφιβληστροειδής
-
Españolretina
136.
137.
-
Griegoενδυμασία
-
Españoltrajevestido
138.
-
Españolgran cosa
139.
-
Griegoπαλιογυναίκα
-
Españolgolfaputa
140.
-
Griegoπανό
-
Españolpancarta
-
Españolexcepcional
141.
-
Griegoμηχανήμηχάνημα
-
Españolmáquina
142.
-
Españolartista
143.
-
Griegoαπόδημος
-
Españolexpatriado
144.
-
Griegoπορνογραφία
-
Españolpornografía
145.
-
Griegoμητρόποληεπισκοπή
-
Españolcatedral
146.
-
Españolrecompensa
147.
-
Españolcolérico, mañoso qualifier
148.
149.
-
Griegoσυμφωνία
-
Españolacuerdo
-
Griegoσυμφωνίασυνθήκη
-
Españolacuerdocontrato
150.
-
Griegoαγόρι
151.
-
Griegoκογκρέσο
152.
153.
-
Españolconformar qualifier
154.
-
Españolmilicia
155.
-
Griegoδύναμησθένος
-
Españolfuerza
156.
-
Griegoταχυδρόμος
-
Españolcartero
157.
-
Españolfantástico, fabuloso
-
Españolmaravilloso, fabuloso
158.
159.
-
Griegoφακίδα
-
Españolpeca
-
Españoltener peca
160.
-
Griegoσχοινόπρασο
-
Españolcebolleta
-
Griegoσχοινόπρασο
-
Españolcebollino, qualifieres
161.
-
Españolperilla
162.
-
Griegoτύπος
-
Españoltipo
-
Españolcompadre
-
Españolcheckchavales
163.
164.
165.
-
Españolmonopatín
166.
-
Españolreductor de velocidad gespecially formal usage, resalto gespecially formal usage, badén gSpain, banda sonora gSpain, chapa acostado gEcuador, durmiente qualifier qualifier
167.
168.
-
Griegoπαρέμβαση
-
Españolintervención
169.
-
Españoldiccionario de sinónimos
170.
171.
172.
-
Griegoπαστίλια
-
Españoldejar caer
173.
-
Griegoκαταρράκτης
-
Españolcataratacaída de agua
174.
-
Españolcalmar, tranquilizar
175.
-
Españolo
176.
177.
178.
-
Españolprovocador, provocativo
179.
-
Españolantiguo
180.
-
Griegoμαυροπίνακα
-
Españolpizarrapizarróntablero
181.
-
Españolcurado
182.
-
Españolreprimir
183.
184.
185.
-
Griegoερυσίπελας
186.
187.
-
Españolnovato, novicio
188.
189.
-
Españolsopa inglesa
-
Españolpizca
190.
191.
192.
-
Griegoμπουκαμβίλια
-
Españolbuganviliabuganvillacomomosí
193.
-
Griegoπλαίσιοσκελετός
-
Españolinfraestructura
194.
195.
196.
-
Españolreunión
197.
198.
-
Españolcopular
199.
-
Griegoσυντακτικό
-
Españolsintaxis
200.
-
Españolmanada
201.
-
Españolprendedor de pelopinche
202.
-
Griegoγουργούρισμα
-
Españolronroneo
203.
-
Griegoποτήρι νέρο
-
Españolde
-
Españolde
204.
-
Griegoοφθαλμός
-
Españolbotónretoño
205.
-
Españolcheckfinalmente, checkpor fin
206.
English translator: Spanish Greek qualifier Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare