ficar Noruego - Swahili
1.
-
Árabeبَقِيَ, مَكَثَ
-
Catalánquedar-se, restar
-
Checozůstat, zbýt
-
Holandésblijven, achterblijven
-
Finlandésjäädä jäljelle, olla jäljellä
-
Alemánbleiben, qualifierde
-
Italianostare, restare, rimanere
-
Latínsto, maneo, teneo, remaneo
-
Portuguésficar, permanecer, sobrar qualifier
-
Españolquedarse, sobrar
-
Suecobli kvar, kvarbliva, stanna kvar
2.
-
Inglésto come to know, to become informed of, to find out
-
Checozjistit, dovědět se, dozvědět se
-
Holandéservaren, vernemen, te weten komen, op de hoogte gesteld worden
-
Latíndisco, scisco, rescisco, cognosco
-
Portuguésdescobrir que, ficar sabendo
-
Españolaprender, enterarse
-
Eslovenocheckučiti se, qualifiersl
3.
-
Inglésto express ill humor or offence by remaining sullenly silent or withdrawn
-
Finlandésmurjottaa, mököttää, jurnuttaa
-
Francésbouder, faire la gueule
-
Italianofare l'offeso, tenere il muso, tenere il broncio, imbronciarsi
-
Maoriwhakamoroki, whakamotutoke, whakakeke
-
Occitanfonhar, far lo morre, chorrar
-
Polacoobrażać się, dąsać się
-
Portuguésamuar, estar mal-humorado/de mau humor, ficar emburrado
-
Rusoду́ться, ку́кситься
-
Españolenfurruñarse, estar de mal genio
-
Turcoküsmek, darılmak, gücenmek
4.
-
Holandéstreuzelen, talmen
-
Finlandésviipyä, viipyillä, viivytellä
-
Francéss'attarder, stagner
-
Alemánherumlungern, verzögern, Zeit brauchen, verweilen, bleiben, sich herumdrücken,
-
Italianoindugiare, sostare, trattenersi, attardarsi, protrarsi
-
Portuguésficar, qualifierpt
-
Rumanosta, rămâne, lenevi
-
Españolpermanecer, demorar
-
Suecodröja kvar, söla, bestå, leva kvar, fortleva, släntra
-
Turcodurmak, oyalanmak
5.
6.
-
Portuguésficar esgotado/exausto
7.
-
Inglésto come to know, to become informed of, to find out
-
Checozjistit, dovědět se, dozvědět se
-
Holandéservaren, vernemen, te weten komen, op de hoogte gesteld worden
-
Latíndisco, scisco, rescisco, cognosco
-
Portuguésdescobrir que, ficar sabendo
-
Españolaprender, enterarse
-
Eslovenocheckučiti se, qualifiersl
8.
-
Inglésto continue to think or talk about (something or someone)
-
Checorozebírat, probírat
-
Finlandésvatvoa, kelata, pyöritellä
9.
-
Inglésto have a casual sexual experience with another person, usually without any future relationship intended
-
Francéspapillonner, choper
-
Españolcoger, follar
-
Rumanochecka pune in functie , checkansambla
10.
-
Búlgaroуспокоявам се, стихвам
-
Danésblive stille, blive rolig
-
Holandésafkoelen, kalmeren
-
Finlandéstyyntyä, rauhoittua
-
Húngaromegnyugszik, lecsendesül
-
Noruegoroe seg
-
Polacouspokoić się, uspokajać się
-
Portuguésacalmar-se, ficar calmo
-
Turcosakinleşmek, dinmek
11.
-
Catalánposar, ficar, metre
-
Checodát, umístit
-
Dalmatianmetar, miater
-
Holandészetten, plaatsen, leggen, doen, stellen
-
Finlandéspanna, laittaa, asettaa
-
Francésplacer, mettre, poser
-
Gallegopór, poñer
-
Alemánsetzen, stellen, legen, tun
-
Griegoθέτω, βάζω
-
Húngarotesz, rak, helyez
-
Italianomettere, porre
-
Maoripanga, whakatakoto
-
Noruegosette
-
Portuguéspôr, colocar, botar
-
Romanschmetter, meter
-
Sardomíntere, míntiri
-
Sicilianomèttiri, mèntiri, mintiri, mittiri
-
Eslovacodať, položiť
-
Españolponer, colocar, situar
-
Suecosätta, ställa, lägga, he, placera
-
Venetianmétar, meter, méter, métare
-
Vietnameseđể, đặt
-
Waray-Warayi-butang, ig-butang
-
Walloonmete, bouter
-
Galésdodi, gosod
12.
-
Inglésto remove something, either material or abstract, so that a person no longer has it
-
Portuguésretirar, confiscar, segurar, ficar com, reter
-
Inglésto leave a memory or impression in one's mind that you think about later
13.
-
Inglésto remain where one is, whilst others leave
14.
15.
16.
-
Árabeمَكَثَ, بَقِيَ
-
Catalánquedar-se, restar
-
Checozůstat, pobýt
-
Holandésblijven, verblijven
-
Estoniojääma, viibima
-
Finlandésviipyä, jäädä, pysyä
-
Francésrester, demeurer
-
Friulianstâ, restâ
-
Gallegoquedar, ficar
-
Georgianoდარჩენა, გაჩერება
-
Húngaromarad, tartózkodik
-
Islandésdvelja, vera
-
Italianorestare, rimanere, stare
-
Latínsto, maneo
-
Noruegobli, forbli
-
Portuguésficar, permanecer
-
Rumanosta, rămâne, zăbovi
-
Españolquedarse, hospedarse, pasar la noche, permanecer
-
Suecostanna,
-
Vietnameseở lại, lưu lại
-
Holandésblijven, verblijven
-
Finlandésviipyä, jäädä
-
Gallegoficar, permanecer
-
Latínsto, teneo
-
Noruegobli, forbli
-
Portuguésficar, permanecer, continuar, manter
-
Rumanosta, rămâne, dăinui
-
Rusoостава́ться, оста́ться
-
Suecohålla sig, förbli, förbliva qualifier
17.
-
Estoniovait olema, vaikima
-
Finlandésolla hiljaa, vaieta
-
Francésse taire, garder le silence
-
Georgianoსიჩუმის დაცვა, გაჩუმდება
-
Kazajoүндемеу, сөйлемеу, айтпау
-
Kyrgyzунчукпоо, үндөбөө, сүйлөбөө
-
Portuguésficar quieto, calar-se
-
Sardocagliai, cagliare, citiri
-
Sicilianotaciri, tàciri
-
Suecotiga, hålla tyst
-
Tajikхомӯш будан, сукут кардан, хомӯш шудан
-
Tailandésนิ่ง, เงียบ, เงียบขรึม
-
Uzbeksukut qilmoq, jim turmoq
-
Vietnameseim lặng, lặng thinh
18.
-
Catalánconvertir-se en, esdevenir
-
Francésdevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
-
Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Italianodivenire, diventare, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Italian, get drunk = ubriacarsi)
-
Latínfio, ruo, qualifierla
-
Letónkļūt, tikt
-
Noruegobli
-
Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
-
Swahiliwahi, pata
19.
-
Catalánconvertir-se en, esdevenir
-
Francésdevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
-
Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Italianodivenire, diventare, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Italian, get drunk = ubriacarsi)
-
Latínfio, ruo, qualifierla
-
Letónkļūt, tikt
-
Noruegobli
-
Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
-
Swahiliwahi, pata
20.
-
Catalánconvertir-se en, esdevenir
-
Francésdevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
-
Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Italianodivenire, diventare, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Italian, get drunk = ubriacarsi)
-
Latínfio, ruo, qualifierla
-
Letónkļūt, tikt
-
Noruegobli
-
Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
-
Swahiliwahi, pata
21.
-
Francésguetter, épier, avoir à l’œil, ne pas quitter des yeux
-
Alemánim Auge behalten, aufpassen
-
Islandéspassa upp á, hafa auga á
-
Españolvigilar, estar pendiente
22.
-
Catalánconvertir-se en, esdevenir
-
Francésdevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
-
Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Italianodivenire, diventare, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Italian, get drunk = ubriacarsi)
-
Latínfio, ruo, qualifierla
-
Letónkļūt, tikt
-
Noruegobli
-
Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
-
Swahiliwahi, pata
English translator: Norwegian ficar Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare