para Húngaro - Alemán
1.
-
Alemánmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut
-
Alemánvergiss es, nicht so wichtig
2.
-
AlemánAufschub
-
Húngarohalogatás, késlekedés
3.
4.
-
Alemánins Gras beißen
5.
6.
-
Alemánpaaren
7.
-
Alemánsodass, damit
-
Húngarocheckhogy
8.
9.
-
Alemándamit, sodass, um ... zu
-
Húngarohogy qualifier
10.
-
Alemánscheißegal qualifier
11.
-
Alemánfort, weg
12.
-
Alemánbis
-
Húngaro-ra/-re (sublative case), -ig (terminative case)
13.
-
AlemánSportlerAthlet
-
Húngaroatléta
14.
-
Alemánrunter, herunter
-
Húngarole
15.
-
Alemánzu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede
-
Húngaro-hoz/-höz/-hez (allative, arriving at), felé (postposition, in the direction of)
-
Alemánqualifier
-
Alemánvor
16.
-
Alemánparanoid
-
Alemánparanoid
-
AlemánParanoikerParanoide
17.
-
Alemánaus
18.
-
Alemánschanghaien
-
Húngaroelrabol
19.
-
AlemánFallschirm
-
Húngaroejtőernyő
-
Húngaroejtőernyőzik
20.
-
AlemánPackpapierGeschenkpapier
21.
-
AlemánSchlafmittel
-
Húngaroaltató
22.
-
AlemánSonnenschirm
-
Húngaronapernyő
23.
-
Alemánauf dem Kop, verkehrt heru, verkehrt ru
-
Húngarofejjel lefelé
24.
25.
-
Alemánaus
26.
-
Alemánherein, hinein
27.
-
Alemánüberhaupt, sensede
-
Húngaroegyáltalán
28.
29.
-
Alemánüberhaupt nicht
30.
-
Alemánherein, hinein
31.
32.
-
AlemánWährung
33.
-
Alemánbewerben
-
Húngarojelentkezik
34.
-
Alemándecken
-
Alemánuntergehen
-
Húngaroqualifierhu
-
AlemánGerät
-
Alemánfertig, bereit
35.
-
Alemánfort, weg
36.
-
AlemánPaar
37.
-
Alemánherein, hinein
38.
-
AlemánWasserdampf
-
AlemánDampf
39.
-
Alemánherein, hinein
40.
-
Alemánüber Nacht
41.
-
Alemánrunter, herunter
-
Húngarole
42.
-
Alemánaus
43.
44.
45.
-
Húngarokeresztbeporzás
46.
-
Alemándamit, sodass
47.
-
AlemánHausbesetzer
48.
-
Alemánfort, weg
49.
50.
-
Alemánaus
51.
-
Alemánvergeudetes Geld
52.
-
Alemánin
-
Húngaro-ba, -be
53.
-
Alemánherein, hinein
54.
-
Alemánneeded
-
Húngaropénz beszél, kutya ugat
55.
56.
-
Alemánverschleppen, prokrastinieren
57.
-
Alemánherein, hinein
58.
-
Alemánund wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute
-
Húngaroés boldogan éltek, míg meg nem haltak
59.
-
Alemánaus
60.
61.
-
Alemánzu, nach
-
Alemánfür
-
Húngaro-nak, -nek (dative)
62.
-
Alemánzu, nach
-
Alemánfür
-
Húngaro-nak, -nek (dative)
63.
64.
-
Alemánrunter, herunter
-
Húngarole
65.
-
Alemánrunter, herunter
-
Húngarole
66.
67.
-
Alemánaußerhalb, draußen
68.
69.
-
Alemánaus
70.
-
AlemánParanussbaum
-
AlemánParanuss
71.
72.
-
Alemánfort, weg
73.
74.
75.
-
Alemánrunter, herunter
-
Húngarole
76.
77.
-
Alemánparaphyletisch
78.
-
Alemánbis
-
Húngaro-ra/-re (sublative case), -ig (terminative case)
79.
-
Alemánmailen
80.
-
AlemánLötmetallLötdraht
81.
-
AlemánGeldüberweisung
-
Húngaroátutalás
82.
83.
-
Alemánaus
84.
-
Alemánparalysieren
85.
-
Alemánherein, hinein
86.
-
Alemánfort, weg
87.
-
Húngarokelet felé
88.
-
Alemánherein, hinein
89.
90.
-
AlemánRotverschiebung
-
Húngarovöröseltolódás
91.
-
Alemánhinten
92.
-
Alemánrunter, herunter
-
Húngarole
93.
-
AlemánRückgeld
-
Húngarovisszajáró
94.
-
AlemánSanitäter
95.
-
Alemánzurückziehen
-
Alemánabheben
96.
-
AlemánParadeUmzug
-
Húngaroszemle, parádé
97.
98.
99.
-
Alemánfangen
100.
-
Alemánlu damit, behufs
-
Húngaroavégből (azért, hogy)
101.
-
Alemánzu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede
-
Húngaro-hoz/-höz/-hez (allative, arriving at), felé (postposition, in the direction of)
-
Alemánqualifier
-
Alemánvor
102.
-
Alemánu, bezüglich, hinsichtlich
-
Alemánfür, u, zwecks
103.
104.
-
AlemánMünze
-
Húngaroérme, fémpénz
105.
-
AlemánWindschutzscheibe
-
Húngaroszélvédő
106.
-
Alemánaus
107.
-
Alemánwas ... angeht, was ... betrifft
108.
-
Alemánschlechter, schlimmer
109.
-
Alemánzurückbleiben
110.
-
AlemánMittel zum Zweck
111.
-
Alemánneben
112.
113.
-
Alemándecken
-
Alemánuntergehen
-
Húngaroqualifierhu
-
AlemánGerät
-
Alemánfertig, bereit
114.
-
Alemánerstens, an erster Stelle, überhaupt erst
115.
-
Alemánwoanders, anderswo
-
Húngaromáshová
116.
-
Alemánkürzen, nachschneiden, schneiden, stutzen, zurückschneiden
117.
-
Alemánsondern
-
Húngarode, viszont, hane, azonban
118.
-
AlemánMut
119.
-
AlemánParalyse
120.
-
Alemánkindgerecht
-
Húngarogyerekes, gyerek
121.
-
AlemánlGeld
122.
-
Alemándorthin, dahin
-
Húngarooda
123.
-
Alemánhierzu
124.
-
AlemánKuhstall
-
Húngarotehénistálló
125.
-
Alemándorthin, dahin
-
Húngarooda
126.
-
AlemánHundefutter
127.
-
Alemánhin und her
-
Húngarooda-vissza
128.
-
AlemánSchutzblech
-
Húngarosárvédő
129.
-
Alemánaufwärts
130.
-
Alemánrückwärts, zurück
131.
-
Alemánvorwärts, vornevor, weiter
-
Húngaroelőre
-
Alemánvorwärts, weiter
-
Húngaroelőre, tovább
132.
-
AlemánKatzenfutter
-
Húngaromacskaeledel
133.
-
Alemándamit, sodass, um ... zu
-
Húngarohogy qualifier
134.
-
AlemánDampf
-
Húngarogőz, pára
-
Alemánverdampfen, dampfen
135.
-
Alemánbis
-
Húngaro-ra/-re (sublative case), -ig (terminative case)
136.
-
AlemánBlitzableiter
137.
-
Alemánaus
138.
-
Alemánfort, weg
139.
-
Alemánrunter, herunter
-
Húngarole
140.
-
Alemánbevor, vor
-
Húngaroelőtt
141.
-
Alemánaus
142.
-
Alemánzum Mitnehmen
143.
-
AlemánTierheim
144.
-
AlemánAuftritt
-
Húngarokoncert, fellépés
145.
-
AlemánNebenordnung, Parataxis, Parataxe
146.
-
Alemánneeded
147.
-
Alemánfür immer, ewig, unaufhörlich, auf immer, für eger
-
Húngaroörökre, örökké, mindörökké
148.
-
Alemánaus
149.
-
Alemándas Bett machen
-
Húngaroágyaz, beágyaz
150.
-
Alemánparamilitärisch
151.
152.
153.
-
Alemánnach Hause, hei, heimwärts
-
Húngarohaza, hazafelé
154.
-
AlemánLaufgitter
155.
-
Alemánneeded
-
Húngaroelgondolkodtató
156.
-
AlemánFußstütze
-
Húngarolábtámasz, lábzsámoly, lábtartó
157.
-
Alemánnach Hause, hei, heimwärts
-
Húngarohazafelé, haza
158.
-
Alemánhöher, oben, darüber
-
Húngarofent, felül
159.
-
AlemánBestechungsgeld
-
Húngaromegvesztegetés, csúszópénz
160.
-
Alemánherein, hinein
161.
-
AlemánSchirmRegenschirm
-
Húngaroesernyő, ernyő
-
AlemánSchirm
-
AlemánDach
162.
-
Alemánherein, hinein
163.
-
AlemánAbfall
164.
165.
-
AlemánTaugenichtsHerumtreiber, Tunichtgut
-
Húngarosemmirekellő, haszontalan
166.
-
AlemánStoßstange
167.
-
Alemánherein, hinein
168.
-
AlemánKopfbedeckung
-
Húngarofejfedő
-
AlemánZaumzeug
169.
-
AlemánFallschirmjäger
170.
-
Alemánvorwärts
-
Húngaroelőrehaladó, előre, tovább
171.
-
Húngaronehogy
172.
-
Alemánrückwärts
173.
-
Húngaroparanormális
174.
-
Alemánbenutzerfreundlich
-
Húngarofelhasználóbarát
175.
176.
-
Alemánrückwärts
177.
-
AlemánHydrochinon
-
Húngarohidrokinon
178.
-
Alemánrausbringen, raussetzen, rauswerfen
179.
-
Alemánaus
180.
-
Alemánvorwärts, vornevor, weiter
-
Húngaroelőre
-
Alemánvorwärts, weiter
-
Húngaroelőre, tovább
181.
-
AlemánOhropaxOhrstöpsel
182.
183.
-
AlemánLippenbalsam
-
Húngaroajakbalzsa, szőlőzsír, ajakír
184.
-
AlemánLesebrille
-
Húngaroolvasószemüveg
185.
-
Húngaromenj a pokolba
-
Húngaromenj a pokolba
186.
-
Alemánherein, hinein
187.
-
Alemánüberleiten
188.
-
AlemánParapsychologie
-
Húngaroparapszichológia
189.
-
Alemánflugtüchtig, flugtauglich
190.
-
Alemánrunter, herunter
-
Húngarole
191.
-
Alemánherein, hinein
192.
193.
-
Alemánhin und her, vor und zurück
194.
-
Húngaroparaszimpatikus
195.
-
AlemánHaarnetz
196.
-
Alemánauf dem Kop, verkehrt heru, verkehrt ru
-
Húngarofejjel lefelé
197.
-
AlemánRückgeld
-
Húngarovisszajáró
198.
-
AlemánWäscheleine
199.
-
Alemánzur Abwechslung
English translator: Hungarian German para Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare