niet Estonio - Alemán
1.
-
Alemánmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut
-
Alemánkümmere dich nicht, kümmer dich nicht, sorge dich nicht, sorg dich nicht
2.
3.
-
Estonioviivitus
4.
-
Estonioneeded
-
Alemánunerreichbar
5.
-
Alemánnichtjüdisch
6.
-
Alemánüberhaupt, sensede
7.
-
Alemánflugunfähig
8.
-
Estonioneeded
-
Alemánüberhaupt nicht
9.
-
AlemánNichtraucher
10.
11.
-
Alemánnicht zuletzt, last but not least
12.
-
Alemánfreisprechen, für unschuldig erklären
13.
-
Alemánsich zurückhalten, Abstand nehmen von
14.
-
Estoniolõosil
-
AlemánVergissmeinnicht
15.
-
AlemánNichtmuttersprachler
16.
-
Alemánnicht schlecht, nicht schlim
17.
-
Estonioisegi
-
Alemánsogar, auch, selbst
18.
-
Estonioisegi
-
Alemánsogar, auch, selbst
19.
-
Estoniomitte alla andma
-
Alemánnicht ablegen, ablegen
20.
-
Alemánnicht zutreffend, nicht auswertbar (n.a.)
-
Alemánnicht vorhanden, nicht verfügbar, nicht angegeben (n.a.), keine Angabe (k.A.)
21.
22.
-
Alemánkeineswegs, auf keinen Fall
23.
-
Alemánnicht mal, nicht einmal, eben/
24.
-
Alemánfehlen, fernbleiben
25.
-
Estonioisegi
-
Alemánsogar, auch, selbst
26.
-
Alemánauf keinen Fall, keineswegs, nie im Leben, nichts da, nix da
-
Alemánauf keinen Fall, keineswegs, nie im Leben, nichts da, nix da
27.
-
Alemánunerschütterlich, unbeugsa, unbezähmbar
28.
-
Alemánqualifierde
29.
-
Alemánnichtexistierend
30.
-
Alemánungünstig
31.
32.
-
Alemánunfähig, außerstanden
33.
-
AlemánAmateur
34.
-
Estonioööliblikas
-
AlemánMotte
35.
-
AlemánHeftklammer
36.
-
Alemánunbeque, unpraktisch, ungünstig, ungelegen, unpassend, unangebracht,
37.
38.
39.
-
Alemánunzählbares Substantiv
40.
-
Alemánzerstreut
41.
-
Alemánunabsichtlich
42.
-
Alemánverwirrend, durcheinander
43.
-
Alemánzurückhaltend, schweigsa, verschwiegen
44.
-
Alemángewaltlos, gewaltfrei
45.
-
Alemánnicht-
46.
-
Alemánnoch nicht
47.
-
Alemánauf gar keinen Fall
48.
English translator: Estonian German niet Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare