needed Estonio - Alemán
1.
-
AlemánKarton
2.
3.
4.
-
Alemáneinsa, alleinig
-
Alemánabgeschieden, einsa, öde, verlassen
5.
-
AlemánRebell
-
Alemánrebellieren, sich auflehnen
6.
-
Alemánneeded
7.
-
AlemánWan Tan, Wantan, Wonton, Huntun
8.
-
Alemángestohlen
9.
-
AlemánVeränderung
10.
-
AlemánAbdominaltyphus
11.
-
AlemánRübsenRaps
12.
-
Alemánerfordern, voraussetzen
13.
-
Alemánmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut
14.
-
Alemánfraglos, zweifellos
15.
-
Alemánloslassen
16.
-
AlemánStromausfall
17.
-
Alemánstrangulieren, erwürgen
18.
-
AlemánSprosse
19.
20.
-
AlemánWagenheber
21.
-
AlemánSalz der Erde
22.
-
Alemán-schaft
23.
-
EstonioKölni vesi, odekolonn
24.
-
Alemánin eifriger Weise
25.
-
Alemánvibrieren
26.
-
AlemánHämorrhoide
27.
28.
29.
-
Estonioärkama
-
Alemánaufwachen, erwachen, wach werden
30.
-
AlemánBloody Mary
31.
32.
-
AlemánFleck
33.
-
Alemánüberladen, überlasten
34.
-
Estonioparim
-
Alemánqualifierde
35.
-
Estonioputukas
-
AlemánInsektKerf
36.
-
Estoniohei, tere, tervist
-
Alemánhallo, 'n Tag
37.
38.
-
Alemándeprimiert, gedrückt, niedergedrückt, bedrückt
39.
40.
-
Alemánneeded
41.
-
AlemánAntimaterie
42.
43.
-
Estoniopärand
-
AlemánWirkenVermächtnis
-
Alemánveraltet, altmodisch, überkommen
-
Alemánhinterlassen, vererbt, tradiert, Alt-
44.
-
AlemánSprosse
-
AlemánSojasprossen
45.
-
Alemánbehandeln
46.
47.
-
AlemánPublic Domain
-
Alemángemeinfrei
48.
-
Estoniokühmnokk-luik
-
AlemánHöckerschwan
49.
-
Estoniokummituslinn
-
AlemánGeisterstadt
50.
-
Alemánparken
51.
52.
-
AlemánJota
53.
-
Alemáninfiziert
54.
-
Alemáneinchecken
55.
-
Alemánhü, hüa
56.
-
Alemánjünger
57.
-
Estoniokaitsma
-
Alemánverteidigen
58.
-
AlemánKonnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack
59.
-
Alemánlöslicher Kaffee
60.
61.
-
AlemánFlugblatt
62.
-
AlemánCampingplatz
63.
-
Estonioneeded
-
AlemánBindestrich
64.
-
Estoniotähtaeg
-
AlemánStichtagTermin
65.
-
Estoniomõõkkala
-
AlemánSchwertfisch
66.
-
Alemánaufdringlich, lästig, vorwitzig, zudringlich
67.
-
AlemánKnopfloch
68.
-
Estoniokodanik, rahvuslik, riiklik
-
Alemánnational, Staats-
69.
-
Alemánneeded
70.
-
AlemánSchneefall
71.
72.
-
Alemánmehrere
73.
-
Estoniotõlk
-
AlemánÜbersetzer
74.
-
Estoniorahvaluule, folkloor
-
AlemánFolklore
75.
-
AlemánWachsen
76.
77.
78.
79.
80.
-
AlemánPapiertuch
81.
-
Alemánoffensichtlich, offenbar
82.
-
AlemánAnalphabet
83.
84.
-
Alemánperfekt, vollkommen
-
Alemánperfekt, vollkommen
85.
-
AlemánVerfassen
-
Estoniopõhiseadus, konstitutsioon
-
AlemánVerfassungGrundgesetz
-
AlemánVerfassungGrundgesetz
-
AlemánVerfassung
86.
-
Alemánverbinden, verknüpfen
87.
-
AlemánTriumph
88.
-
Alemánneeded
89.
-
AlemánGröße
90.
91.
-
AlemánEntschädigung
-
AlemánEntschädigung
92.
-
AlemánSüßigkeiten
93.
-
Estoniolipp, lipuke
-
AlemánFlagge
94.
-
AlemánRautenzeichenDoppelkreuz
-
AlemánHasch
95.
-
Alemánintegral
96.
-
Estoniokontuurpliiats
-
AlemánLidstrich
97.
-
Alemánschlucken
98.
-
Alemánim Freien, draußen, an der frischen Luft
99.
-
Estonioämber, pang
-
AlemánEimer
100.
-
AlemánBlaskapelle
101.
-
Estonioväike
-
Alemánklein, gering
102.
-
AlemánCallcenter
103.
-
Estonioistung, seanss
-
AlemánSitzung
104.
-
AlemánForstwirtschaft
-
AlemánForstwirtschaft
105.
-
Alemánmeine Güte!, Mensch!, Mann!
106.
-
AlemánSchleifpapierSandpapier
107.
108.
-
Alemángroße Sache
-
Alemánauch schon was
109.
110.
-
Estonioväljarännanu
-
AlemánAuswanderer
111.
-
AlemánSchleim
112.
-
AlemánVoodoo
113.
-
AlemánEntschädigung
-
Alemánentschädigen
114.
-
AlemánRennen
-
AlemánGeschlecht
115.
-
Alemánzwingen
116.
-
AlemánSchnittlauch
-
Estoniomurulauk
-
AlemánSchnittlauch
117.
-
AlemánKnopf
118.
119.
-
AlemánSchiedsrichter
120.
-
Alemánarithmetisches Mittel
121.
-
Estoniorula
-
AlemánSkateboard
122.
123.
124.
-
Alemánfallen lassen
125.
-
Estoniokosk, juga
-
AlemánWasserfallKatarakt
126.
127.
-
AlemánTour
128.
-
Alemánantik
129.
-
Alemándas Gesicht verlieren
130.
-
Alemánkurieren, heilen
131.
-
AlemánOptometrist
132.
-
AlemánTrifle
133.
-
AlemánFundament
134.
-
AlemánOkra
135.
-
AlemánWiedervereinigungTreffen
136.
-
Estoniokardin, eesriie
-
AlemánVorhang
137.
-
Alemánneeded
138.
-
Alemánunbekannte Zeit
139.
-
AlemánBarista
140.
-
AlemánRückkopplung
141.
142.
-
AlemánAckerbohnePuffbohne
143.
-
Estonioenne, st puudu
-
Alemánvor
-
Estonioelative case
-
Alemánaus
-
Estoniogenitive case
-
Alemángenitive case, von
144.
-
Estonioluigelaul
-
AlemánSchwanengesang
145.
-
Alemánstechen, erstechen, niederstechen
146.
147.
148.
-
Alemánaußerordentlich, außergewöhnlich
149.
-
AlemánOff-Shore-
150.
-
AlemánPentan
151.
-
Estonioneeded
-
AlemánVerbindung
-
AlemánVerbindung
152.
-
AlemánFür und Wider
153.
154.
-
AlemánBigotterie
155.
-
Estoniohead teed, head reisi
-
Alemángute Reise
156.
-
AlemánKonfetti
157.
-
Alemántauschen, austauschen, vertauschen, wechseln
158.
-
AlemánBibliothek
159.
-
AlemánPfaffenschnittchen
160.
-
Alemánsiebentens, siebtens
161.
162.
-
AlemánFarbstoff
-
AlemáncheckFarbstof, checkPigment
163.
-
Alemánopfern
164.
-
AlemánSightseeingBesichtigen
165.
-
Estoniomõistma
-
Alemánverstehen, begreifen
166.
-
Estoniolaht
-
AlemánGolfMeerbusen
167.
-
AlemánMaulbeerbaum
168.
-
AlemánMusikautomatJukebox
169.
-
AlemánUmfrage
170.
171.
-
AlemánUnruhe
172.
-
Estoniohobujõud (symbol hj)
-
AlemánPferdestärke
173.
-
Alemánarrogant, hochmütig, eingebildet
174.
175.
-
Alemánprofessionell, Beruf
176.
-
AlemánSchlagsahne
177.
-
Estoniokarkass
-
AlemánRohbau
-
AlemánHaut und Knochen
-
AlemánSkeleton
-
AlemánSkeleton
-
Estoniocheckluukere, checkskelett, checktoes, checkskeletisüstee
178.
179.
-
AlemánChili
180.
-
AlemánZentrale
181.
-
AlemánWerkstatt
182.
-
AlemánEmbargo
-
AlemánEmbargoHandelsverbot
183.
184.
-
AlemánNachttopf
185.
-
Estoniomuinasjutt
-
AlemánMärchen
186.
187.
-
AlemánHartzinn
188.
-
AlemánGeldmarkt
189.
-
Alemánleugnen, bestreiten, dementieren
190.
-
AlemánPullover
191.
-
Alemánknabbern
192.
-
Estoniokoon, kärss qualifier
-
AlemánSchnauzeRüssel
193.
194.
-
AlemánPizza
195.
-
AlemánKopfhörer
196.
197.
-
Alemántapfer, mutig, beherzt
198.
-
AlemánMaskaraWimperntusche
199.
-
Estoniovendeta, veritasu
-
AlemánBlutfehde
200.
-
Alemánneeded
201.
-
AlemánNachernte
202.
-
AlemánCashflowGeldfluss
203.
-
AlemánBandbreite
-
AlemánBandbreite
204.
-
Alemángebrochen
-
Alemángebrochen, kaputt, kaputt
205.
-
Alemáneinfach, bescheiden
-
Estonioalandlik, tagasihoidlik
-
Alemándemütig, bescheiden
206.
207.
-
AlemánPropaganda
208.
-
Alemánnoch einer, noch eine
209.
210.
-
Estoniofriikartulid
-
AlemánPommes fritesFritten
211.
212.
213.
214.
-
Estoniorõõmuhüüded, terviseks
-
Alemánprost, servus, zum Wohl
215.
216.
-
Estoniomjäu, näu
-
AlemánMiauGemaunze
-
Estonionäuguma, kräunuma
-
Alemánmiauen, maunzen
217.
-
Estonioseadma
-
Alemánkonfigurieren
218.
-
Estoniokõigest
-
Alemáneinfach, nur
219.
-
AlemánRhus, Sumach
-
AlemánSumak
220.
-
AlemánStartrampe
221.
222.
-
AlemánElbElf
223.
-
AlemánBacke
224.
-
AlemánGeschäft
-
AlemánAngelegenheit
225.
-
Estonioinerts, inertsus
-
AlemánTrägheit
226.
-
Estoniokusejuha
-
AlemánHarnleiter
227.
-
Estonioküla
-
AlemánWeilerde
-
AlemánHamletbarsche
228.
-
Alemánharmonisches Mittel
229.
-
AlemánMilchkaffeeCaffè Latte
230.
-
AlemánKuchen
231.
232.
-
AlemánLingua Franca
233.
-
Alemánentwickeln
-
Alemánsich entwickeln
234.
-
AlemánKüche
235.
-
Alemánzurücktreten, kündigen
236.
237.
-
Estoniokindlalt
-
Alemánsicher, fest
238.
239.
-
Alemánschließlich
240.
-
Estonioinim-, inimese
-
Alemánmenschlich
-
Estonioinimlik
-
Alemánmenschlich
-
Estoniocheckinim-, checkinimlik, checkinimese
241.
-
Estoniovabakutseline
-
AlemánFreiberufler
242.
-
Estonioharjutus
-
AlemánÜbung
-
AlemánÜbungTraining
243.
244.
-
AlemánLötlampe
245.
-
Alemántragen, anhaben
246.
247.
248.
-
AlemánImmobilienmakler
249.
-
Alemánneeded
250.
-
Alemánbetrügen
251.
-
AlemánModellNachbildung
252.
253.
254.
-
AlemánBauch
255.
256.
-
Estoniorahutus, ängistus
-
AlemánBesorgnis
257.
-
Estoniounetus
-
AlemánSchlaflosigkeit
258.
-
Estoniolepingu murdmine
-
AlemánPflichtverletzung
259.
-
AlemánAktivkohle
260.
-
Estoniokefiir, keefir
261.
-
Alemánoben, nach oben, empor
-
Alemánhinau, hoch
262.
263.
-
AlemánNervenkrieg
-
AlemánNervenkrieg
264.
265.
-
Alemánbleiben
266.
-
Alemánuse a form of the verb schlafen, schlafen
267.
-
AlemánGeisteszustand
268.
-
AlemánKernreaktion
269.
270.
-
Alemánverurteilen
-
Alemánkündigen, aufkündigen
271.
-
Estoniovälja minema, väljas käima, väljuma
-
Alemánhinausgehen, qualifierde
272.
273.
-
Alemánaktuell
-
Alemánauf dem neuesten Stand, auf dem Laufenden, up to date
274.
275.
-
AlemánFondue
276.
277.
-
Estoniobeebi
-
AlemánBabyKleinkind
278.
279.
-
Estoniokabaree
-
AlemánKabarettKabaret
280.
-
Estoniovastupidi, ümberpöördult
-
Alemánumgekehrt, andersheru, andersru, und umgekehrt, und umgedreht, vice versa
281.
-
AlemánFrachtschiff
282.
-
AlemánTerzett
283.
-
Alemánskypen
284.
-
AlemánBuckliger
285.
-
AlemánDoula
286.
-
Alemánwie
287.
-
AlemánSolo
-
Alemánsolo
-
Alemánein Solo spielen
-
Alemánallein machen
288.
-
AlemánFlaschenöffner
289.
-
AlemánVerslehre
-
Estoniocheckprosoodia
290.
-
AlemánMitleidMitgefühl
291.
-
AlemánKurtisane
292.
-
AlemánImageberaterPR-Berater
293.
-
AlemánRückgrat
294.
-
Alemánvereinigen, verschmelzen, zusammenfließen, zusammenfügen, zusammenwachsen
295.
296.
297.
-
Estoniovaade
-
AlemánAnblick, Sicht
298.
-
AlemánBlinker
299.
-
Estonioõppima, omandama
-
Alemánlernen
300.
-
AlemánWirklichkeit
301.
-
AlemánMajestätsbeleidigung
302.
-
Alemáneskortieren
303.
-
Estonioõhuniiskus
-
AlemánFeuchtigkeit
304.
-
Alemáncis
305.
-
AlemánEhering
306.
-
AlemánRechnungsbuchKontobuch
307.
-
AlemánRechnung
308.
-
AlemánWetteinsatzverwalter
-
AlemánZwischenklage
309.
-
AlemánFeuerwerk
310.
-
AlemánErdanziehung
311.
-
Estoniosulgema
-
Alemánschließen, zumachen
312.
-
AlemánRenovierung
313.
-
AlemánWok
314.
-
AlemánYeti
315.
-
Alemánsubversiv
316.
-
Alemánälter
317.
318.
-
Estonioseestütlev, elatiiv
-
AlemánElativ
319.
-
Estoniolühis, lühiühendus
-
AlemánKurzschluss
320.
-
AlemánAußenseiter
321.
322.
-
Estoniofašis
-
AlemánFaschismus
323.
-
AlemánSteckdose
324.
-
AlemánPfanne
325.
-
AlemánAlpha
326.
-
Alemánzuversichtlich, sicher
327.
-
AlemánLage
-
AlemánLageZustand
328.
-
Alemánbrauen
329.
-
Estoniokustutuskum, kummi
-
AlemánRadiergummidede
-
AlemánTafelschwamm
330.
-
Estoniopõletik
-
AlemánEntzündung
331.
-
AlemánUnkraut
332.
-
Estoniotööstusspionaaž
-
AlemánWirtschaftsspionage
333.
-
AlemánSalami
334.
-
Estoniocheckkomandanditund
335.
-
Alemánerstaunlich, unglaublich, verwunderlich
336.
337.
338.
-
AlemánBlickpunktAnsicht
-
AlemánStandpunktSicht
-
AlemánPerspektiveBlickwinkel
339.
-
Estonioriist
-
Estonioteostama
-
Alemánvollziehen, durchführen, erfüllen, implementieren, ausführen, umsetzen
340.
341.
-
Alemánfort, weg
-
Alemánfort, weg, abwesend
342.
343.
-
AlemánSchnupftabak
344.
345.
-
AlemánDingo
346.
-
AlemánVerlangen
347.
-
Alemánwild
-
Alemánbedrohlich
348.
-
Estonioväljak, plats
-
AlemánPlatz
349.
-
Alemánverlegen machen
350.
-
Alemánübel zurichten
351.
-
Alemánverpassen, verfehlen, auslassen
352.
-
AlemánCheerleading
353.
-
Estonioloits
-
AlemánZauberspruchZauberwort
-
Estonioneeded
-
Alemánbuchstabieren
-
Estonioveerima
-
Alemánbuchstabieren
354.
-
AlemánMehrfachsteckdose
355.
-
AlemánVorhut
-
AlemánAvantgarde
-
Alemánavantgardistisch
356.
-
Estoniovastuvõtt
-
AlemánRezeption
-
AlemánqualifierdeAufnahme
357.
-
Estoniovill, rakk
-
AlemánBlase
358.
-
Estoniovabadus
-
AlemánFreiheit
-
AlemánFreiheit
-
Estoniocheckvabadus
359.
360.
-
Alemánlangsa
361.
-
Estoniolahtine
-
Alemánau, offen
362.
363.
-
AlemánGroßherzogtum
364.
365.
366.
-
Alemánjünger
367.
-
AlemánAlpha
368.
-
Estonioümbritsema
369.
370.
-
AlemánParadigma
371.
-
AlemánEinstich
372.
-
AlemánKunstgalerie
373.
-
AlemánReihenfolge
374.
375.
-
AlemánZügel
376.
-
Estoniopurustama, hakkima
-
AlemánChop Suey
377.
-
AlemánNotar
378.
379.
-
Estonioliikmelisus
-
AlemánMitgliedschaft
380.
-
AlemánPauschale
381.
-
AlemánGebirgsketteGebirgszug
-
AlemánHerd
-
AlemánSpanneSortiment
-
AlemánSchießstand
-
AlemánAbstand
-
AlemánWeide
-
Estoniomuutumispiirkond
-
AlemánWertevorrat
382.
-
AlemánBecken
383.
-
Alemánsüdlich
384.
385.
386.
-
AlemánLand
387.
-
Alemánnamenlos, unbenannt
388.
389.
-
Estoniotööleping
-
AlemánArbeitsvertrag
390.
-
Alemánwährend, solange
391.
-
Alemánbrüskieren, jemanden vor den Kopf stoßen
392.
-
Estoniomustluik
-
AlemánTrauerschwan
393.
-
Estoniopalverändur
-
AlemánPilger
394.
-
Alemánneeded
395.
-
Estoniomälu
-
AlemánGedächtnis
396.
-
Estonioneeded
-
Alemánunerreichbar
397.
-
AlemánVerdecker
-
AlemánAbdeckstift
398.
-
AlemánSchlittschuh laufen
399.
400.
-
Alemánaußerehelich
401.
-
Estoniopsüühikahäire
402.
-
AlemánVerhörer
403.
404.
-
Alemánneeded
405.
-
Alemánweißer Pfeffer
406.
-
AlemánVerhaltenBetragen
-
AlemánVerhaltenBenehmen
-
AlemáncheckVerhaltenBenehmen
407.
-
AlemánSektion
408.
-
Estoniominge ära
-
Alemángeh weg!, qualifierde
-
Alemánverreisen
-
Alemánverschwinden
409.
-
Alemánzusammensetzen, versammeln
410.
-
Alemándebattieren
411.
-
Estoniojärjehoidja
-
AlemánLesezeichen
412.
413.
-
Alemánlangweilig
414.
-
AlemánSabotage
-
Alemánsabotieren
415.
-
AlemánInstitution
-
AlemánInstitution
-
AlemánInstitution
416.
-
AlemánWasserkastanie
417.
-
AlemánMandel
418.
-
Estonioluuüdi
-
AlemánKnochenmark
419.
-
AlemánSmoothie
420.
-
Alemánmischen, mischeln qualifier
421.
422.
-
Estoniodžihaad
-
AlemánDschihadde
423.
-
Alemánaufsaugen
424.
-
Estoniolt
-
Alemánqualifierde-lich
425.
-
Estoniolühinägevus
-
AlemánKurzsichtigkeit
-
AlemánKurzsichtigkeit
426.
-
AlemánNudeln
427.
-
AlemánThermalquelle
428.
-
AlemánRevanche
429.
430.
-
Alemánzögern
431.
432.
-
Alemánrittlings
433.
-
Estoniokõndima
-
Alemánlaufen, gehen, wandern, spazieren gehen
434.
-
AlemánSinnesorgan
435.
-
Estonioiseseisvus
-
AlemánUnabhängigkeit
436.
437.
-
Alemánhübsch, schön, attraktiv
438.
-
Estonioimportima, (sisse) tooma
-
Alemánimportieren, einführen
439.
-
Alemánerstaunlich, unglaublich, verwunderlich
440.
-
Estonioohtlik
-
Alemángefährlich
441.
-
Estoniotuhatoos
-
AlemánAschenbecher
442.
443.
-
AlemánTeil
444.
-
Alemánlose, locker
445.
-
AlemánAufruhrUnruhe
446.
-
AlemánVerantwortlichkeit
447.
448.
-
AlemánKlemmbrett
449.
-
Alemánzu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede
450.
-
Estoniomandariinipuu
451.
452.
-
AlemánNachbeben
453.
-
AlemánVerstorbene
454.
-
Alemáninterdisziplinär
455.
-
AlemánMittelstufe
456.
-
Estoniokeskkoht
-
AlemánMittelpunkt
457.
458.
-
Estoniolumetor
-
AlemánSchneesturm
459.
-
Estonionaps, kärakas, märjuke
-
AlemánSchnaps
460.
-
Estoniositt, pask
-
AlemánScheiße
461.
-
AlemánWerbetexterCopywriter
462.
463.
-
Alemángrillen
464.
-
Alemángastfreundlich
465.
466.
-
AlemánFalafel
467.
-
AlemánPrestige
468.
469.
470.
-
AlemánRührei
471.
-
AlemánAvatarHerabkunft
472.
-
AlemánEuphemismus
473.
-
AlemánKurator
474.
475.
-
Alemánentrahmte Milch
476.
-
AlemánSelbstbedienung
477.
-
Alemánausgefallen, schick, schrill
478.
-
Estonionõbu, tädipoeg qualifieronupoeg qualifier
-
AlemánCousinCousine
479.
-
AlemánEpenthesis, Epenthese, Fugenzeichen, Fugenlaut qualifier
480.
-
Estoniogiik, friik
-
AlemánGeekSpezialist
481.
-
Estoniosäilitama
-
Alemánerhalten, bewahren
482.
-
AlemánDrohne
483.
-
AlemánBach
484.
-
Alemánbezahlend verlassen
485.
-
AlemánMaharadscha
486.
-
AlemánSafari
487.
-
Estoniokäkitegu
-
AlemánKinderspiel
488.
489.
-
Alemánverziehen, drehen, wickeln
490.
491.
-
AlemánSchlussverkauf
492.
493.
494.
495.
496.
497.
-
AlemánHardware
498.
-
Estoniolehtertapp
-
Alemándie Trichterwinde
-
Estoniolehtertapp
-
Alemándie Trichterwinde
499.
-
Alemánneeded
500.
501.
-
AlemánBettler
502.
503.
-
Alemánneeded
504.
-
Alemánumdrehen
505.
-
Estoniosulepea, sulg
506.
-
Alemánneeded
507.
-
AlemánTitel
508.
-
Estonioalkohoolik
-
Estonioalkohoolne
-
Alemánalkoholisch
509.
-
Estoniovarjama, peitma
-
Alemánverbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen
510.
-
AlemánSoba
511.
-
AlemánMeditation
512.
-
AlemánStufe
513.
-
Estoniotürann, kiusaja, riiukukk
-
AlemánRabaukeTyrann
514.
-
Alemánmittelgroß
515.
-
AlemánLauchzwiebel
516.
-
AlemánBewirtung
517.
-
Estonioüliõpilane, tudeng, õpilane
-
AlemánStudentHochschüler
518.
-
Estoniohistogram
-
AlemánHistogramm
519.
-
AlemánDampfturbine
520.
-
AlemánStreifenwagen
521.
-
Estoniopeavalu
-
AlemánKopfschmerzen
522.
-
Estonionööpnõel
-
AlemánStecknadel
523.
524.
-
Estonioneeded
-
Alemánwiderstehen
525.
-
Alemánausleihen, leihen
526.
-
Estonionimisõna
-
AlemánDingwortHauptwort
527.
-
AlemánPuderzucker
528.
-
AlemánJoint Venture
529.
-
AlemánHühnchen
530.
-
Alemánzwischenmenschlich
531.
-
AlemánFischblase
532.
-
Alemánim Großen und Ganzen
533.
-
AlemánRassel, Klapper
534.
535.
-
AlemánAutobahnraststätte
536.
-
AlemánDichtung
537.
-
AlemánJustizirrtum
538.
-
Estoniotegu
-
AlemánHandlungAkt
539.
-
AlemánVorstrafenregister
540.
-
Estoniofurgoon
-
AlemánTransporter
541.
-
Estoniovälisminister
-
AlemánAußenminister
542.
-
AlemánWeckruf
543.
-
Alemánsich vorstellen, vorstellen, einbilden
544.
-
Alemánobligatorisch, Pflicht
-
Alemánaufliegend, abstützend
-
Alemánamtierend
-
Estonioametisolija, ametikoha täitja
545.
-
AlemánZurückgezogenheit
546.
-
AlemánBeizjagd
547.
-
Alemánforensisch
-
Alemángerichtlich, Gerichts-
-
Alemánrhetorisch
548.
549.
-
AlemánKoriander
550.
551.
-
AlemánRechtschreibfehler
552.
-
Estoniovõrdlema
-
Alemánvergleichen
553.
-
Estoniotubakas
-
AlemánTabakpflanze
-
Estoniotubakas
-
AlemánTabak
554.
-
AlemánWitz
555.
-
AlemánOpium
556.
-
Estoniosetsessioon
-
AlemánSezessionAbspaltung
557.
558.
-
AlemánSalmonelle
559.
-
AlemánRechnung
560.
-
AlemánLangeweile
561.
-
Alemánbesitzen, haben
562.
-
Alemánausharren, aushalten, durchhalten, fortbestehen, herauszögern, hinauszögern,
-
Alemánsich aufhalten, überdenken, zögern
English translator: Estonian German needed Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare