needed Birmano - Alemán

1.


2.


3.


4.

  • Alemáneinsa, alleinig


  • Alemánabgeschieden, einsa, öde, verlassen


5.

  • AlemánRebell


  • Alemánrebellieren, sich auflehnen


6.


7.

  • AlemánWan Tan, Wantan, Wonton, Huntun


8.


9.


10.


11.


12.

  • Alemánerfordern, voraussetzen


13.

  • Alemánmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut


14.

  • Alemánfraglos, zweifellos


15.


16.


17.

  • Alemánstrangulieren, erwürgen


18.


19.


20.


21.


22.


23.


24.


25.


26.


27.


28.


29.

  • Birmanoနိုး

  • Alemánaufwachen, erwachen, wach werden


30.


31.


32.


33.

  • Alemánüberladen, überlasten


34.


35.


36.


37.


38.

  • Alemándeprimiert, gedrückt, niedergedrückt, bedrückt


39.


40.


41.


42.


43.

  • AlemánWirkenVermächtnis


  • Alemánveraltet, altmodisch, überkommen


  • Alemánhinterlassen, vererbt, tradiert, Alt-


44.


45.


46.


47.


48.


49.


50.


51.


52.


53.


54.


55.

  • Alemánhü, hüa


56.


57.


58.

  • AlemánKonnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack


59.


60.


61.


62.


63.


64.


65.


66.

  • Alemánaufdringlich, lästig, vorwitzig, zudringlich


67.


68.

  • Birmanoneeded

  • Alemánnational, Staats-


69.


70.


71.


72.


73.


74.


75.


76.


77.


78.


79.


80.


81.

  • Alemánoffensichtlich, offenbar


82.


83.


84.

  • Alemánperfekt, vollkommen


  • Alemánperfekt, vollkommen


85.


86.

  • Alemánverbinden, verknüpfen


87.


88.


89.


90.

  • AlemánZweifel


  • Alemánbezweifeln, zweifeln


91.


92.


93.


94.


95.


96.


97.


98.

  • Alemánim Freien, draußen, an der frischen Luft


99.


100.


101.


102.


103.


104.


105.

  • Alemánmeine Güte!, Mensch!, Mann!


106.


107.


108.


109.


110.


111.


112.


113.


114.


115.


116.


117.


118.


119.


120.


121.


122.


123.


124.


125.


126.


127.


128.


129.


130.

  • Alemánkurieren, heilen


131.


132.


133.


134.


135.


136.


137.


138.


139.


140.


141.


142.


143.

  • Alemánvor


  • Alemánaus


  • Birmanoneeded

  • Alemángenitive case, von


144.


145.

  • Birmanoထိုး

  • Alemánstechen, erstechen, niederstechen


146.


147.


148.

  • Alemánaußerordentlich, außergewöhnlich


149.


150.


151.


152.


153.


154.


155.


156.


157.

  • Birmanoneeded

  • Alemántauschen, austauschen, vertauschen, wechseln


158.


159.


160.

  • Alemánsiebentens, siebtens


161.


162.

  • AlemánFarbstoff

  • AlemáncheckFarbstof, checkPigment


163.


164.


165.


166.


167.


168.


169.


170.


171.


172.


173.

  • Alemánarrogant, hochmütig, eingebildet


174.


175.

  • Alemánprofessionell, Beruf


176.


177.


178.


179.


180.


181.


182.


183.


184.


185.


186.


187.


188.


189.

  • Alemánleugnen, bestreiten, dementieren


190.


191.


192.


193.


194.


195.


196.


197.

  • Alemántapfer, mutig, beherzt


198.


199.


200.


201.


202.


203.


204.

  • Alemángebrochen


  • Alemángebrochen, kaputt, kaputt


205.

  • Birmanoneeded

  • Alemáneinfach, bescheiden


  • Birmanoneeded

  • Alemándemütig, bescheiden


206.


207.


208.

  • Alemánnoch einer, noch eine


209.

  • Alemángenießen, erfreuen


  • Alemángenießen


210.


211.

  • AlemánDisplayBildschir, Anzeige


  • Alemánneeded


212.


213.


214.

  • Alemánprost, servus, zum Wohl


215.


216.


217.


218.

  • Birmanoneeded

  • Alemáneinfach, nur


219.

  • AlemánRhus, Sumach


  • AlemánSumak


220.


221.


222.


223.


224.


225.


226.


227.


228.


229.


230.


231.


232.


233.


234.


235.

  • Alemánzurücktreten, kündigen


236.


237.

  • Alemánsicher, fest


238.

  • Alemánpurpur, lila, violett


  • Alemánviolett, lila, purpurrot


239.


240.


241.


242.


243.


244.


245.


246.


247.


248.


249.


250.


251.


252.

  • AlemánZweifel


  • Alemánbezweifeln, zweifeln


253.


254.


255.


256.


257.


258.


259.


260.

  • Alemánoben, nach oben, empor


  • Alemánhinau, hoch


261.


262.


263.

  • Alemándamit, sodass, um ... zu


  • Alemánso


  • Alemánso


  • Alemánso


264.


265.

  • Alemánuse a form of the verb schlafen, schlafen


266.


267.


268.


269.


270.


271.


272.

  • Alemánaktuell


  • Alemánauf dem neuesten Stand, auf dem Laufenden, up to date


273.


274.


275.


276.


277.


278.


279.

  • Alemánumgekehrt, andersheru, andersru, und umgekehrt, und umgedreht, vice versa


280.


281.


282.


283.


284.


285.


286.


287.


288.


289.


290.


291.


292.


293.

  • Alemánvereinigen, verschmelzen, zusammenfließen, zusammenfügen, zusammenwachsen


294.


295.


296.

  • AlemánAnblick, Sicht


297.


298.


299.


300.


301.


302.


303.


304.


305.


306.


307.


308.


309.


310.


311.


312.


313.


314.


315.


316.


317.


318.


319.


320.


321.


322.


323.


324.


325.

  • Alemánzuversichtlich, sicher


326.


327.


328.


329.


330.


331.


332.


333.

  • Alemánerstaunlich, unglaublich, verwunderlich


334.


335.


336.


337.

  • Alemánvollziehen, durchführen, erfüllen, implementieren, ausführen, umsetzen


338.


339.

  • Alemánfort, weg


  • Alemánfort, weg, abwesend


340.


341.


342.


343.


344.


345.


346.


347.


348.


349.

  • Alemánverpassen, verfehlen, auslassen


350.


351.


352.


353.


354.


355.


356.


357.

  • Alemánbei, neben


  • Alemánbis


  • Alemánvon


  • Alemánmit, mittels, durch, inde


358.


359.

  • Alemánau, offen


360.


361.


362.


363.


364.


365.


366.


367.


368.


369.


370.


371.


372.


373.


374.


375.


376.


377.


378.


379.


380.


381.


382.


383.


384.

  • Alemánnamenlos, unbenannt


385.


386.


387.


388.

  • Alemánwährend, solange


389.

  • Alemánbrüskieren, jemanden vor den Kopf stoßen


390.


391.


392.


393.


394.


395.


396.


397.


398.


399.


400.


401.


402.


403.


404.


405.


406.

  • Alemánzusammensetzen, versammeln


407.


408.


409.


410.


411.


412.


413.


414.


415.


416.


417.

  • Alemánmischen, mischeln qualifier


418.


419.


420.


421.


422.


423.


424.


425.


426.

  • Alemánrunter, herunter


  • Alemánneeded


427.


428.


429.


430.


431.


432.


433.


434.

  • Alemánhübsch, schön, attraktiv


435.

  • Alemánimportieren, einführen


436.

  • Alemánerstaunlich, unglaublich, verwunderlich


437.


438.


439.


440.


441.

  • Alemánlose, locker


442.


443.


444.


445.


446.

  • Alemánzu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede


447.


448.


449.


450.


451.


452.


453.


454.


455.


456.


457.


458.


459.


460.


461.


462.


463.


464.


465.


466.


467.


468.


469.


470.


471.


472.


473.

  • Alemánausgefallen, schick, schrill


474.


475.

  • AlemánEpenthesis, Epenthese, Fugenzeichen, Fugenlaut qualifier


476.


477.

  • Alemánerhalten, bewahren


478.


479.


480.


481.


482.


483.


484.


485.

  • Alemánverziehen, drehen, wickeln


486.


487.


488.


489.


490.


491.


492.


493.


494.


495.


496.


497.


498.


499.


500.


501.


502.


503.


504.


505.

  • Alemánverbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen


506.


507.


508.


509.


510.


511.


512.


513.


514.


515.


516.


517.


518.


519.


520.


521.

  • Alemánausleihen, leihen


522.


523.


524.


525.


526.


527.


528.


529.

  • AlemánRassel, Klapper


530.


531.


532.


533.


534.


535.


536.


537.


538.


539.

  • Alemánsich vorstellen, vorstellen, einbilden


540.


541.


542.


543.


544.


545.


546.


547.


548.


549.


550.


551.


552.


553.


554.


555.


556.


557.

  • Alemánbesitzen, haben


558.

  • Alemánausharren, aushalten, durchhalten, fortbestehen, herauszögern, hinauszögern,


  • Alemánsich aufhalten, überdenken, zögern





English translator: Burmese German needed  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare