ficar Español - Alemán

1.

  • Alemánbleiben, qualifierde

  • Españolquedarse, sobrar


2.

  • Alemánerfahren

  • Españolaprender, enterarse


3.

  • Alemánschmollen

  • Españolenfurruñarse, estar de mal genio


4.

  • Alemánherumlungern, verzögern, Zeit brauchen, verweilen, bleiben, sich herumdrücken,

  • Españolpermanecer, demorar


5.

  • Alemánfallen, werden

  • Españolcaer


6.

  • Alemánerfahren

  • Españolaprender, enterarse


7.

  • Españolcoger, follar


8.

  • Alemánsetzen, stellen, legen, tun

  • Españolponer, colocar, situar


9.


10.


11.

  • Alemánfallen, werden

  • Españolcaer


12.


13.


14.

  • Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


15.

  • Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


16.

  • Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


17.

  • Alemánim Auge behalten, aufpassen

  • Españolvigilar, estar pendiente


18.

  • Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)





English translator: Spanish German ficar  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare