needed Sesotho - Alemán

1.


2.


3.


4.

  • Alemáneinsa, alleinig


  • Alemánabgeschieden, einsa, öde, verlassen


5.

  • AlemánRebell


  • Alemánrebellieren, sich auflehnen


6.


7.

  • AlemánWan Tan, Wantan, Wonton, Huntun


8.


9.


10.


11.


12.

  • Alemánerfordern, voraussetzen


13.

  • Alemánmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut


14.

  • Alemánfraglos, zweifellos


15.


16.


17.

  • Alemánstrangulieren, erwürgen


18.


19.


20.


21.


22.


23.


24.


25.


26.


27.


28.


29.

  • Alemánaufwachen, erwachen, wach werden


30.


31.


32.


33.

  • Alemánüberladen, überlasten


34.


35.


36.

  • Alemánhallo, 'n Tag


37.


38.

  • Alemándeprimiert, gedrückt, niedergedrückt, bedrückt


39.


40.


41.


42.


43.

  • AlemánWirkenVermächtnis


  • Alemánveraltet, altmodisch, überkommen


  • Alemánhinterlassen, vererbt, tradiert, Alt-


44.


45.


46.


47.


48.


49.


50.


51.


52.


53.


54.


55.

  • Alemánhü, hüa


56.


57.


58.

  • AlemánKonnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack


59.


60.


61.


62.


63.


64.


65.


66.

  • Alemánaufdringlich, lästig, vorwitzig, zudringlich


67.


68.

  • Alemánnational, Staats-


69.


70.


71.


72.


73.


74.


75.


76.


77.


78.


79.


80.


81.

  • Alemánoffensichtlich, offenbar


82.


83.


84.

  • Alemánperfekt, vollkommen


  • Alemánperfekt, vollkommen


85.


86.

  • Alemánverbinden, verknüpfen


87.


88.


89.


90.

  • AlemánZweifel


  • Alemánbezweifeln, zweifeln


91.


92.


93.


94.


95.


96.


97.


98.

  • Alemánim Freien, draußen, an der frischen Luft


99.


100.


101.

  • Alemánklein, gering


102.


103.


104.


105.

  • Alemánmeine Güte!, Mensch!, Mann!


106.


107.


108.


109.


110.


111.


112.


113.


114.


115.


116.


117.


118.


119.


120.


121.


122.


123.


124.


125.


126.


127.


128.


129.


130.

  • Alemánkurieren, heilen


131.


132.


133.


134.


135.


136.


137.


138.


139.


140.


141.


142.


143.

  • Alemánvor


  • Alemánaus


  • Alemángenitive case, von


144.


145.

  • Alemánstechen, erstechen, niederstechen


146.


147.


148.

  • Alemánaußerordentlich, außergewöhnlich


149.


150.


151.


152.


153.


154.


155.


156.


157.

  • Alemántauschen, austauschen, vertauschen, wechseln


158.


159.


160.

  • Alemánsiebentens, siebtens


161.


162.

  • AlemánFarbstoff

  • AlemáncheckFarbstof, checkPigment


163.


164.


165.

  • Alemánverstehen, begreifen


166.


167.


168.


169.


170.


171.


172.


173.

  • Alemánarrogant, hochmütig, eingebildet


174.


175.

  • Alemánprofessionell, Beruf


176.


177.


178.


179.


180.


181.


182.


183.

  • Alemánsüß, lecker


  • Alemánsüß


  • Alemánsüß, herzig, lieblich


184.


185.


186.


187.


188.


189.

  • Alemánleugnen, bestreiten, dementieren


190.


191.


192.


193.


194.


195.


196.


197.

  • Alemántapfer, mutig, beherzt


198.


199.


200.


201.


202.


203.


204.

  • Alemángebrochen


  • Alemángebrochen, kaputt, kaputt


205.

  • Alemáneinfach, bescheiden


  • Alemándemütig, bescheiden


206.


207.


208.

  • Alemánnoch einer, noch eine


209.

  • Alemángenießen, erfreuen


  • Alemángenießen


210.


211.

  • AlemánDisplayBildschir, Anzeige


  • Alemánneeded


212.


213.


214.

  • Alemánprost, servus, zum Wohl


215.


216.


217.


218.

  • Alemáneinfach, nur


219.

  • AlemánRhus, Sumach


  • AlemánSumak


220.


221.


222.


223.


224.


225.


226.


227.


228.


229.


230.


231.


232.


233.


234.


235.

  • Alemánzurücktreten, kündigen


236.


237.

  • Alemánsicher, fest


238.

  • Alemánpurpur, lila, violett


  • Alemánviolett, lila, purpurrot


239.


240.


241.


242.


243.


244.


245.

  • Alemántragen, anhaben


246.


247.


248.


249.


250.


251.


252.

  • AlemánZweifel


  • Alemánbezweifeln, zweifeln


253.


254.


255.


256.


257.


258.


259.


260.

  • Alemánoben, nach oben, empor


  • Alemánhinau, hoch


261.


262.


263.

  • Alemándamit, sodass, um ... zu


  • Alemánso


  • Alemánso


  • Alemánso


264.


265.

  • Alemánuse a form of the verb schlafen, schlafen


266.


267.


268.


269.


270.

  • Alemánhinausgehen, qualifierde


271.


272.

  • Alemánaktuell


  • Alemánauf dem neuesten Stand, auf dem Laufenden, up to date


273.


274.


275.


276.


277.


278.


279.

  • Alemánumgekehrt, andersheru, andersru, und umgekehrt, und umgedreht, vice versa


280.


281.


282.


283.


284.


285.


286.


287.


288.


289.


290.


291.


292.


293.

  • Alemánvereinigen, verschmelzen, zusammenfließen, zusammenfügen, zusammenwachsen


294.


295.


296.

  • AlemánAnblick, Sicht


297.


298.


299.


300.


301.


302.


303.


304.


305.


306.


307.


308.


309.


310.

  • Alemánschließen, zumachen


311.


312.


313.


314.


315.


316.


317.


318.


319.


320.

  • Alemándick, fett


  • AlemánFett


321.


322.


323.


324.


325.

  • Alemánzuversichtlich, sicher


326.


327.


328.


329.


330.


331.


332.


333.

  • Alemánerstaunlich, unglaublich, verwunderlich


334.


335.


336.


337.

  • Alemánvollziehen, durchführen, erfüllen, implementieren, ausführen, umsetzen


338.


339.

  • Alemánfort, weg


  • Alemánfort, weg, abwesend


340.


341.


342.


343.


344.


345.


346.


347.


348.


349.

  • Alemánverpassen, verfehlen, auslassen


350.


351.


352.


353.


354.


355.


356.


357.

  • Alemánbei, neben


  • Alemánbis


  • Alemánvon


  • Alemánmit, mittels, durch, inde


358.


359.

  • Alemánau, offen


360.


361.


362.


363.


364.


365.


366.


367.


368.


369.


370.


371.


372.


373.


374.


375.


376.


377.


378.


379.


380.


381.


382.


383.


384.

  • Alemánnamenlos, unbenannt


385.


386.


387.

  • Alemánwährend, solange


388.

  • Alemánbrüskieren, jemanden vor den Kopf stoßen


389.


390.


391.


392.


393.


394.


395.


396.

  • Alemángenug


  • Alemángenug


  • Alemánhalt!, das genügt


397.


398.


399.


400.


401.


402.


403.


404.


405.

  • Alemánzusammensetzen, versammeln


406.


407.


408.


409.


410.


411.


412.


413.


414.


415.


416.

  • Alemánmischen, mischeln qualifier


417.


418.


419.


420.


421.


422.


423.


424.


425.

  • Alemánrunter, herunter


  • Alemánneeded


426.


427.


428.


429.

  • Alemánlaufen, gehen, wandern, spazieren gehen


430.


431.


432.


433.

  • Alemánhübsch, schön, attraktiv


434.

  • Alemánimportieren, einführen


435.

  • Alemánerstaunlich, unglaublich, verwunderlich


436.


437.


438.


439.


440.

  • Alemánlose, locker


441.


442.


443.


444.


445.

  • Alemánzu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede


446.


447.


448.


449.


450.


451.


452.


453.


454.


455.


456.


457.


458.


459.


460.


461.


462.


463.


464.


465.


466.


467.


468.


469.


470.


471.


472.

  • Alemánausgefallen, schick, schrill


473.


474.

  • AlemánEpenthesis, Epenthese, Fugenzeichen, Fugenlaut qualifier


475.


476.

  • Alemánerhalten, bewahren


477.


478.


479.


480.


481.


482.


483.


484.

  • Alemánverziehen, drehen, wickeln


485.


486.


487.


488.


489.


490.


491.


492.


493.


494.


495.


496.


497.


498.


499.


500.


501.


502.


503.


504.

  • Alemánverbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen


505.


506.


507.


508.


509.


510.


511.


512.


513.


514.


515.


516.


517.


518.


519.


520.

  • Alemánausleihen, leihen


521.


522.


523.


524.


525.


526.


527.


528.

  • AlemánRassel, Klapper


529.


530.


531.


532.


533.


534.


535.


536.


537.


538.

  • Alemánsich vorstellen, vorstellen, einbilden


539.


540.


541.


542.


543.


544.


545.


546.


547.


548.


549.


550.


551.


552.


553.


554.


555.


556.

  • Alemánbesitzen, haben


557.

  • Alemánausharren, aushalten, durchhalten, fortbestehen, herauszögern, hinauszögern,


  • Alemánsich aufhalten, überdenken, zögern





English translator: Sotho German needed  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare