coup Japonés - Alemán
1.
-
AlemánGaunerei
2.
-
AlemánGnadenschuss
-
Japonésとどめ
3.
-
Alemánstechen, erstechen, niederstechen
-
Japonésneeded
4.
-
Alemánkopflos, wahnsinnig
-
Alemánkopflos, wahnsinnig
5.
6.
-
AlemánSchlag
7.
8.
9.
-
AlemánPeitschenriemen
-
AlemánSchleudertrauma
10.
-
Alemáneinmalige Angelegenheit
-
Japonés一夜限りの関係一夜の情事
11.
-
Alemánin einem Rutsch, mit einem Schlag
12.
-
Japonéscheckチョップ
-
Alemánhacken, zerhacken, abhacken, schlagen
13.
-
Japonés一瞥
14.
-
AlemánPutsch
15.
-
AlemánPeitschenhieb
16.
-
AlemánKnacklaut, glottaler Plosiv
-
Japonés声門閉鎖音声門破裂音
17.
-
AlemánBoxhieb
18.
19.
20.
-
AlemánAnruf
21.
-
AlemánSonnenbrand
-
Japonés日焼け
-
AlemánSonnenbrand bekommen
-
Japonés日に焼ける
22.
23.
-
AlemánBoxhieb
24.
-
Japonés偶察力
25.
-
AlemánBoxhieb
26.
27.
28.
-
AlemánFreistoß
29.
30.
-
AlemánSchlagStoß
-
Japonés衝突
-
Japonés安打ヒット
31.
-
AlemánEckballEcke
32.
33.
-
Japonéscheck心拍
34.
35.
36.
-
AlemánGlücksfall
-
Japonésまぐれ
37.
-
AlemánSchlag
38.
-
Alemánspäter, nachher, danach, hinterher
-
Japonésその後後で
39.
-
AlemánRevolution
-
Japonés革命
40.
41.
-
Japonés雷
42.
-
Japonésそれから (sore kara)
43.
-
Alemánbumsen
44.
-
AlemánSchlag
45.
46.
-
AlemánCoup
47.
-
Alemánunter der Gürtellinie
-
Alemánunter der Gürtellinie
-
Alemánunter der Gürtellinie
-
Alemánunter der Gürtellinie
48.
-
AlemánFaustschlag
-
Japonés殴打
49.
-
Japonésホームラン
50.
-
AlemánWutanfallTobsuchtsanfall
-
Japonés癇癪
51.
-
AlemánDonnerschlag
-
Japonés迅雷
52.
53.
-
AlemánSpritze
54.
55.
-
Japonésキックオフ先蹴
56.
-
Alemánlugen, qualifierde
-
Japonés覗く
57.
-
Japonés一目惚れ
58.
-
AlemánHattrick
59.
-
Alemánüberfliegen
60.
-
Alemánabrupt, plötzlich, unerwartet
61.
-
Alemánurplötzlich
-
Japonés突然
62.
-
AlemánMeisterleistung
63.
-
AlemánStunt
64.
-
AlemánBö
65.
-
AlemánBremsspur
66.
-
Japonéscheckチョップ
-
Alemánhacken, zerhacken, abhacken, schlagen
67.
-
AlemánPutschist
English translator: Japanese German coup Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare