needed Italiano - Griego

1.

  • Griegoτο, αυτό (sometimes not translated)

  • Italianoesso, essa, lo, la


  • Griegoτο

  • Italianolo


  • GriegoAncient: qual


2.


3.


4.


5.


6.


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.

  • Griegoαφήνω

  • Italianolasciar andare, liberare


14.


15.

  • Griego


16.


17.


18.


19.


20.


21.


22.


23.


24.


25.


26.


27.


28.


29.


30.


31.


32.


33.


34.


35.

  • Griegoάθυμος

  • Italianodepresso, abbattuto, abbacchiato, mogio


36.


37.


38.


39.

  • Italianofilare


  • Italianogirare, far girare, ruotare, piroettare


40.

  • Italianoeredità, retaggio


41.

  • Griegoφέρομαι, συμπεριφέρομαι, μεταχειρίζομαι, αντιμετωπίζω, χειρίζομαι


42.


43.


44.


45.


46.


47.


48.


49.


50.


51.


52.


53.


54.

  • Griegoυπερασπίζομαι, αμύνομαι, υπεραμύνομαι

  • Italianodifendere


55.


56.


57.


58.

  • Italianoannuncio, volantino, opuscolo


59.


60.


61.


62.


63.


64.


65.


66.


67.


68.


69.


70.


71.


72.


73.


74.

  • Italianoapparentemente, evidentemente


75.


76.


77.


78.


79.


80.

  • Italianocollegare, connettere, qualifierit


81.


82.


83.


84.


85.


86.


87.


88.


89.


90.


91.


92.


93.


94.


95.

  • Italianoperbacco, accidenti, diamine, accipicchia


96.


97.


98.


99.


100.


101.


102.


103.


104.


105.


106.


107.


108.


109.


110.


111.

  • Italianodizionario dei sinonimi, tesoro


112.


113.


114.


115.


116.


117.


118.


119.


120.


121.


122.


123.


124.


125.


126.


127.


128.


129.


130.


131.

  • Italianopugnalare, accoltellare


132.


133.


134.


135.


136.


137.

  • Italianonessoconnessione


  • Italianocose (idee, concetti, etc) connesse (or connessi according to the gender)


138.


139.


140.


141.


142.


143.


144.


145.


146.


147.

  • Italianoimmolare, sacrificare


148.

  • Griegoκαταλαβαίνω, κατανοώ

  • Italianocapire, comprendere, intendere


149.


150.


151.


152.


153.


154.


155.

  • Griego


156.


157.


158.


159.


160.


161.


162.


163.


164.


165.


166.


167.


168.


169.


170.


171.


172.

  • Griegoαρνούμαι, διαψεύδω

  • Italianonegare


173.


174.

  • Griegoπεριτρώγω, ροκανίζω, τσιμπολογώ

  • Italianorosicchiare, mordicchiare, rosicare


175.


176.

  • Griegoτο, αυτό (sometimes not translated)

  • Italianoesso, essa, lo, la


  • Griegoτο

  • Italianolo


  • GriegoAncient: qual


177.


178.


179.


180.

  • Griegoανδρείος, τολμηρός, θαρραλέος


181.


182.


183.


184.


185.


186.

  • Italianoumile, modesto, terra terra


  • Italianoumile, modesto


187.


188.


189.


190.


191.


192.


193.


194.


195.

  • Griegoεις υγείαν, στην υγειά

  • Italianocin cin, alla salute, salute


196.


197.


198.

  • Griegoμόνο, απλώς

  • Italianosolo


199.


200.


201.


202.


203.


204.


205.


206.


207.


208.


209.

  • Griegoκοινή διάλεκτος, κοινή γλώσσα

  • Italianolingua franca


210.


211.


212.


213.


214.


215.


216.


217.


218.


219.


220.


221.

  • Griegoφορώ

  • Italianoindossare, portare


222.


223.


224.


225.


226.


227.

  • Griegoστεγνός

  • Italianosecco, asciutto


  • Italianoasciugare, seccare


228.


229.


230.


231.


232.


233.


234.


235.


236.


237.


238.


239.


240.


241.


242.


243.


244.


245.


246.


247.


248.


249.


250.


251.


252.


253.

  • Griegoπολύ, πόσο, τι

  • Italianoche


254.

  • Italianocomporsi


  • Italianorecuperare


  • Italianoimprovvisare, rimediare, fabbricare, mettere su, tirare fuori, inventare,


  • Italianotruccarsi


  • Italianoconciliarsi, fare pace


255.


256.


257.


258.


259.


260.


261.


262.


263.


264.


265.


266.

  • Italianosbagliato, erroneo, improprio


267.


268.


269.


270.


271.


272.


273.


274.


275.


276.


277.


278.


279.


280.


281.


282.


283.


284.

  • Italianoemarginato, reietto


285.


286.


287.


288.


289.

  • Italianofiducioso, sicuro


290.


291.


292.


293.


294.


295.


296.


297.


298.


299.


300.


301.


302.

  • Italianoattrezzoarnese


  • Italianomettere in pratica, attuare, implementare


303.

  • Griegoαστραφτερός, σπινθηροβόλος, λάμπων

  • Italianoscintillante, brillante


  • Griegoαφρώδης, αεριούχος

  • Italiano(water) frizzante, gassata


304.


305.


306.


307.


308.


309.


310.


311.

  • Italianoimbarazzare, mettere in imbarazzo


312.


313.


314.


315.


316.


317.


318.


319.

  • Italianovicino, accanto


  • Italianoentro


  • Italianoda


  • Italianocon


320.


321.


322.


323.


324.

  • Griegoαναγκάζω, υποχρεώνω

  • Italianoforzare, costringere, obbligare


325.


326.


327.


328.


329.


330.


331.


332.


333.


334.


335.


336.


337.


338.


339.


340.


341.


342.


343.


344.


345.


346.


347.

  • Griegoκαθώς, ενώ, ενόσω

  • Italianomentre


348.


349.


350.


351.


352.


353.


354.

  • Italianosommariamente, sbrigativamente


355.


356.


357.


358.


359.


360.


361.

  • Italianoassemblare, montare, mettere insieme


362.

  • Griegoαντιπαραθέτω, συζητώ, συνεξετάζω

  • Italianodibattere


363.


364.


365.

  • Griegoβαρετός, πληκτικός, ανιαρός

  • Italianonoioso, palloso, tedioso, soporifero


366.


367.


368.


369.


370.


371.


372.


373.


374.


375.

  • Griegoά, ώς qualifier

  • Italiano-mente


376.


377.


378.


379.

  • Griego


380.


381.

  • Griegoπερπατώ, βαδίζω

  • Italianocamminare, andare a piedi


382.


383.


384.


385.


386.


387.


388.


389.


390.


391.


392.


393.


394.


395.


396.

  • Griegoπρος, σε

  • Italianoa, in, per


397.


398.


399.


400.


401.


402.


403.


404.


405.


406.


407.


408.


409.


410.


411.


412.


413.


414.


415.


416.


417.


418.


419.


420.


421.


422.


423.


424.

  • Italianoruscello, rivo


425.

  • Italianogioco da ragazzi, una cosa da niente


426.


427.


428.


429.


430.


431.


432.


433.


434.


435.


436.


437.


438.

  • Griegoζητιάνος, ζητιάνα

  • Italianomendicante


439.


440.


441.


442.


443.


444.


445.


446.


447.


448.


449.


450.


451.


452.


453.


454.


455.


456.


457.


458.


459.

  • Griegoαντιστέκομαι, ανθίσταμαι


460.


461.


462.


463.


464.

  • Italianoin generale, in linea di massima


465.


466.


467.


468.


469.


470.


471.


472.


473.

  • Italianoessere a corto, essere a corto


474.


475.


476.

  • Italianoincombente, obbligatorio


  • Italianotitolare, in carica


  • Italianoin carica, titolare


477.


478.


479.


480.


481.


482.


483.


484.


485.


486.


487.


488.


489.


490.


491.


492.


493.


494.


495.


496.


497.

  • Italianorestare vivo, sopravvivere, tirare avanti





English translator: Italian Greek needed  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare