needed Hindi - Alemán
1.
-
AlemánKarton
2.
3.
-
AlemánOboe
4.
-
Alemáneinsa, alleinig
-
Alemánabgeschieden, einsa, öde, verlassen
5.
-
AlemánRebell
-
Alemánrebellieren, sich auflehnen
6.
-
Alemánneeded
7.
8.
-
Alemángestohlen
9.
-
AlemánVeränderung
10.
-
AlemánAbdominaltyphus
11.
-
AlemánRübsenRaps
12.
-
Alemánerfordern, voraussetzen
13.
-
Alemánmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut
14.
-
Alemánfraglos, zweifellos
15.
-
Alemánloslassen
16.
-
AlemánStromausfall
17.
-
Alemánstrangulieren, erwürgen
18.
-
AlemánSprosse
19.
-
AlemánFestmahl
20.
-
AlemánWagenheber
21.
-
AlemánSalz der Erde
22.
-
Alemán-schaft
23.
24.
-
Alemánin eifriger Weise
25.
-
Alemánvibrieren
26.
-
AlemánHämorrhoide
27.
28.
29.
30.
-
AlemánBloody Mary
31.
32.
-
AlemánFleck
33.
-
Alemánüberladen, überlasten
34.
-
Alemánqualifierde
35.
-
AlemánInsektKerf
36.
37.
-
AlemánMantel
38.
-
Alemándeprimiert, gedrückt, niedergedrückt, bedrückt
39.
40.
-
Alemánneeded
41.
-
AlemánAntimaterie
42.
43.
-
AlemánWirkenVermächtnis
-
Alemánveraltet, altmodisch, überkommen
-
Alemánhinterlassen, vererbt, tradiert, Alt-
44.
-
AlemánSprosse
-
AlemánSojasprossen
45.
-
Alemánbehandeln
46.
47.
-
AlemánPublic Domain
-
Alemángemeinfrei
48.
-
AlemánHöckerschwan
49.
50.
-
AlemánGeisterstadt
51.
52.
53.
-
AlemánJota
54.
-
Alemáninfiziert
55.
-
Alemáneinchecken
56.
-
Alemánhü, hüa
57.
-
Alemánjünger
58.
-
Alemánverteidigen
59.
-
AlemánKonnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack
60.
-
Alemánlöslicher Kaffee
61.
62.
-
AlemánFlugblatt
63.
-
AlemánCampingplatz
64.
-
AlemánBindestrich
65.
-
AlemánStichtagTermin
66.
-
AlemánSchwertfisch
67.
-
Alemánaufdringlich, lästig, vorwitzig, zudringlich
68.
-
AlemánKnopfloch
69.
70.
-
Alemánneeded
71.
72.
-
AlemánSchneefall
73.
74.
75.
76.
-
AlemánFolklore
77.
-
AlemánWachsen
78.
79.
80.
81.
82.
-
AlemánPapiertuch
83.
-
Alemánoffensichtlich, offenbar
84.
85.
-
AlemánAnalphabet
86.
-
AlemánLava
87.
-
Alemánperfekt, vollkommen
-
Alemánperfekt, vollkommen
88.
-
AlemánVerfassen
-
AlemánVerfassungGrundgesetz
-
AlemánVerfassungGrundgesetz
-
AlemánVerfassung
89.
-
Alemánverbinden, verknüpfen
90.
-
AlemánTriumph
91.
-
Alemánneeded
92.
93.
-
AlemánZweifel
-
Alemánbezweifeln, zweifeln
94.
-
AlemánEntschädigung
-
AlemánEntschädigung
95.
-
AlemánSüßigkeiten
96.
97.
-
AlemánRautenzeichenDoppelkreuz
-
AlemánHasch
98.
-
Alemánintegral
99.
-
AlemánLidstrich
100.
101.
-
Alemánim Freien, draußen, an der frischen Luft
102.
103.
-
AlemánBlaskapelle
104.
105.
-
AlemánCallcenter
106.
-
AlemánSitzung
107.
-
AlemánForstwirtschaft
-
AlemánForstwirtschaft
108.
-
Alemánmeine Güte!, Mensch!, Mann!
109.
-
AlemánSchleifpapierSandpapier
110.
111.
-
Alemángroße Sache
-
Alemánauch schon was
112.
113.
-
AlemánAuswanderer
114.
115.
-
AlemánVoodoo
116.
-
AlemánEntschädigung
-
Alemánentschädigen
117.
-
AlemánRennen
-
AlemánGeschlecht
118.
-
Alemánzwingen
119.
-
AlemánSchnittlauch
-
AlemánSchnittlauch
120.
-
AlemánKnopf
121.
122.
-
AlemánSchiedsrichter
123.
-
Alemánarithmetisches Mittel
124.
-
AlemánSkateboard
125.
126.
127.
-
Alemánfallen lassen
128.
129.
130.
-
AlemánTour
131.
-
Alemánantik
132.
-
Alemándas Gesicht verlieren
133.
-
Alemánkurieren, heilen
134.
-
AlemánOptometrist
135.
-
AlemánTrifle
136.
-
AlemánFundament
137.
-
AlemánOkra
138.
-
AlemánWiedervereinigungTreffen
139.
140.
-
Alemánneeded
141.
-
Alemánunbekannte Zeit
142.
-
AlemánBarista
143.
-
AlemánRückkopplung
144.
145.
-
AlemánAckerbohnePuffbohne
146.
147.
-
AlemánSchwanengesang
148.
-
Alemánstechen, erstechen, niederstechen
149.
-
AlemánNarbe
150.
151.
-
Alemánaußerordentlich, außergewöhnlich
152.
-
AlemánOff-Shore-
153.
-
AlemánPentan
154.
-
AlemánVerbindung
-
AlemánVerbindung
155.
-
AlemánFür und Wider
156.
-
AlemánWeihrauch
157.
-
AlemánBigotterie
158.
-
Alemángute Reise
159.
160.
-
Alemántauschen, austauschen, vertauschen, wechseln
161.
-
AlemánBibliothek
162.
-
AlemánPfaffenschnittchen
163.
-
Alemánsiebentens, siebtens
164.
165.
-
AlemánFarbstoff
-
AlemáncheckFarbstof, checkPigment
166.
-
Alemánopfern
167.
-
AlemánSightseeingBesichtigen
168.
169.
-
AlemánGolfMeerbusen
170.
-
AlemánMaulbeerbaum
171.
-
AlemánMusikautomatJukebox
172.
-
AlemánUmfrage
173.
174.
-
AlemánUnruhe
175.
-
AlemánPferdestärke
176.
177.
178.
-
Alemánprofessionell, Beruf
179.
-
AlemánSchlagsahne
180.
-
AlemánRohbau
-
AlemánHaut und Knochen
-
AlemánSkeleton
-
AlemánSkeleton
181.
182.
183.
184.
-
AlemánZentrale
185.
-
AlemánWerkstatt
186.
-
AlemánEmbargo
-
AlemánEmbargoHandelsverbot
187.
188.
-
AlemánNachttopf
189.
190.
-
Alemánschmieren
191.
-
AlemánHartzinn
192.
-
AlemánGeldmarkt
193.
-
Alemánleugnen, bestreiten, dementieren
194.
-
AlemánPullover
195.
-
Alemánknabbern
196.
-
AlemánSchnauzeRüssel
197.
198.
-
AlemánPizza
199.
200.
201.
-
Alemántapfer, mutig, beherzt
202.
-
AlemánMaskaraWimperntusche
203.
-
AlemánBlutfehde
204.
-
Alemánneeded
205.
-
AlemánNachernte
206.
-
AlemánCashflowGeldfluss
207.
-
AlemánBandbreite
-
AlemánBandbreite
208.
-
Alemángebrochen
-
Alemángebrochen, kaputt, kaputt
209.
-
Alemáneinfach, bescheiden
-
Alemándemütig, bescheiden
210.
211.
-
AlemánPropaganda
212.
-
Alemánnoch einer, noch eine
213.
-
Alemángenießen, erfreuen
-
Alemángenießen
214.
215.
-
AlemánDisplayBildschir, Anzeige
-
Alemánneeded
216.
217.
218.
219.
-
AlemánHufeisen
220.
-
AlemánMiauGemaunze
-
Alemánmiauen, maunzen
221.
-
Alemánkonfigurieren
222.
223.
-
AlemánRhus, Sumach
-
AlemánSumak
224.
-
AlemánStartrampe
225.
226.
227.
-
AlemánBacke
228.
-
AlemánGeschäft
-
AlemánAngelegenheit
229.
-
AlemánTrägheit
230.
-
AlemánHarnleiter
231.
-
AlemánWeilerde
-
AlemánHamletbarsche
232.
-
Alemánharmonisches Mittel
233.
-
AlemánMilchkaffeeCaffè Latte
234.
-
AlemánKuchen
235.
236.
-
AlemánLingua Franca
237.
-
Alemánentwickeln
-
Alemánsich entwickeln
238.
-
AlemánKüche
239.
240.
241.
-
Alemánsicher, fest
242.
-
Alemánpurpur, lila, violett
-
Alemánviolett, lila, purpurrot
243.
-
Alemánschließlich
244.
-
Alemánmenschlich
-
Alemánmenschlich
245.
-
AlemánFreiberufler
246.
-
AlemánÜbung
-
AlemánÜbungTraining
247.
248.
-
AlemánLötlampe
249.
250.
-
AlemánSieger
251.
252.
-
AlemánImmobilienmakler
253.
254.
-
Alemánneeded
255.
-
Alemánbetrügen
256.
-
AlemánModellNachbildung
257.
-
AlemánZweifel
-
Alemánbezweifeln, zweifeln
258.
259.
-
AlemánBauch
260.
261.
262.
-
AlemánSchlaflosigkeit
263.
-
AlemánPflichtverletzung
264.
-
AlemánAktivkohle
265.
266.
267.
-
AlemánNervenkrieg
-
AlemánNervenkrieg
268.
269.
-
Alemánbleiben
270.
-
Alemánuse a form of the verb schlafen, schlafen
271.
-
AlemánGeisteszustand
272.
-
AlemánKernreaktion
273.
274.
-
Alemánverurteilen
-
Alemánkündigen, aufkündigen
275.
-
Alemánhinausgehen, qualifierde
276.
277.
278.
279.
280.
281.
282.
-
AlemánBabyKleinkind
283.
284.
-
AlemánKabarettKabaret
285.
-
Alemánumgekehrt, andersheru, andersru, und umgekehrt, und umgedreht, vice versa
286.
-
AlemánFrachtschiff
287.
-
AlemánTerzett
288.
-
Alemánskypen
289.
-
AlemánBuckliger
290.
291.
-
Alemánwie
292.
-
AlemánSolo
-
Alemánsolo
-
Alemánein Solo spielen
-
Alemánallein machen
293.
-
AlemánFlaschenöffner
294.
-
AlemánVerslehre
295.
-
AlemánMitleidMitgefühl
296.
-
AlemánKurtisane
297.
-
AlemánImageberaterPR-Berater
298.
-
AlemánRückgrat
299.
-
Alemánvereinigen, verschmelzen, zusammenfließen, zusammenfügen, zusammenwachsen
300.
301.
302.
-
AlemánAnblick, Sicht
303.
-
AlemánBlinker
304.
305.
-
AlemánWirklichkeit
306.
307.
-
AlemánMajestätsbeleidigung
308.
-
Alemáneskortieren
309.
-
AlemánFeuchtigkeit
310.
-
Alemáncis
311.
-
AlemánEhering
312.
-
AlemánRechnungsbuchKontobuch
313.
314.
-
AlemánWetteinsatzverwalter
-
AlemánZwischenklage
315.
-
AlemánFeuerwerk
316.
-
AlemánErdanziehung
317.
318.
-
AlemánRenovierung
319.
-
AlemánWok
320.
-
AlemánYeti
321.
-
Alemánsubversiv
322.
-
Alemánälter
323.
-
Alemánpassiv
324.
-
AlemánElativ
325.
-
AlemánKurzschluss
326.
-
AlemánAußenseiter
327.
328.
-
AlemánFaschismus
329.
-
AlemánSteckdose
330.
331.
332.
-
Alemánzuversichtlich, sicher
333.
-
AlemánLage
-
AlemánLageZustand
334.
-
Alemánbrauen
335.
-
AlemánRadiergummidede
-
AlemánTafelschwamm
336.
-
AlemánEntzündung
337.
-
AlemánUnkraut
338.
-
AlemánWirtschaftsspionage
339.
340.
-
Alemánerstaunlich, unglaublich, verwunderlich
341.
342.
343.
-
AlemánBlickpunktAnsicht
-
AlemánStandpunktSicht
-
AlemánPerspektiveBlickwinkel
344.
-
Alemánvollziehen, durchführen, erfüllen, implementieren, ausführen, umsetzen
345.
346.
-
Alemánfort, weg
-
Alemánfort, weg, abwesend
347.
348.
-
AlemánSchnupftabak
349.
350.
-
AlemánDingo
351.
-
AlemánVerlangen
352.
-
Alemánwild
-
Alemánbedrohlich
353.
354.
-
Alemánverlegen machen
355.
-
Alemánübel zurichten
356.
-
Alemánverpassen, verfehlen, auslassen
357.
-
AlemánCheerleading
358.
-
AlemánZauberspruchZauberwort
-
Alemánbuchstabieren
-
Alemánbuchstabieren
359.
-
AlemánMehrfachsteckdose
360.
-
AlemánVorhut
-
AlemánAvantgarde
-
Alemánavantgardistisch
361.
-
AlemánRezeption
-
AlemánqualifierdeAufnahme
362.
363.
364.
365.
366.
367.
-
AlemánWohnung
368.
-
AlemánGroßherzogtum
369.
370.
371.
-
Alemánjünger
372.
373.
374.
-
AlemánParadigma
375.
-
AlemánEinstich
376.
-
AlemánKunstgalerie
377.
-
AlemánReihenfolge
378.
-
AlemánKätzchen
379.
-
AlemánZügel
380.
-
AlemánChop Suey
381.
-
AlemánNotar
382.
383.
-
AlemánMitgliedschaft
384.
-
AlemánPauschale
385.
-
AlemánGebirgsketteGebirgszug
-
AlemánHerd
-
AlemánSpanneSortiment
-
AlemánSchießstand
-
AlemánAbstand
-
AlemánWeide
-
AlemánWertevorrat
386.
-
AlemánBecken
387.
-
Alemánsüdlich
388.
389.
390.
-
AlemánLand
391.
-
Alemánnamenlos, unbenannt
392.
393.
-
AlemánArbeitsvertrag
394.
-
Alemánwährend, solange
395.
-
Alemánbrüskieren, jemanden vor den Kopf stoßen
396.
-
AlemánTrauerschwan
397.
398.
-
Alemánneeded
399.
-
AlemánGedächtnis
400.
-
Alemánunerreichbar
401.
-
AlemánVerdecker
-
AlemánAbdeckstift
402.
-
AlemánSchlittschuh laufen
403.
404.
405.
-
Alemánaußerehelich
406.
-
AlemánVerhörer
407.
408.
-
Alemánneeded
409.
-
Alemánweißer Pfeffer
410.
-
AlemánVerhaltenBetragen
-
AlemánVerhaltenBenehmen
-
AlemáncheckVerhaltenBenehmen
411.
-
AlemánSektion
412.
-
Alemángeh weg!, qualifierde
-
Alemánverreisen
-
Alemánverschwinden
413.
-
Alemánzusammensetzen, versammeln
414.
415.
-
AlemánLesezeichen
416.
417.
-
Alemánlangweilig
418.
-
AlemánSabotage
-
Alemánsabotieren
419.
-
AlemánInstitution
-
AlemánInstitution
-
AlemánInstitution
420.
-
AlemánWasserkastanie
421.
422.
423.
-
AlemánSmoothie
424.
-
Alemánmischen, mischeln qualifier
425.
426.
-
AlemánDschihadde
427.
-
Alemánaufsaugen
428.
-
Alemánqualifierde-lich
429.
430.
-
AlemánNudeln
431.
-
AlemánThermalquelle
432.
-
AlemánRevanche
433.
434.
-
Alemánzögern
435.
436.
-
Alemánrittlings
437.
438.
-
AlemánSinnesorgan
439.
440.
441.
-
Alemánhübsch, schön, attraktiv
442.
443.
-
Alemánerstaunlich, unglaublich, verwunderlich
444.
-
Alemángefährlich
445.
-
AlemánAschenbecher
446.
-
AlemánSehne
447.
-
AlemánTeil
448.
-
Alemánlose, locker
449.
-
AlemánAufruhrUnruhe
450.
-
AlemánVerantwortlichkeit
451.
452.
-
AlemánKlemmbrett
453.
-
Alemánzu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede
454.
455.
-
AlemánNachbeben
456.
-
AlemánVerstorbene
457.
-
Alemáninterdisziplinär
458.
-
AlemánMittelstufe
459.
-
AlemánMittelpunkt
460.
-
AlemánKehlkopf
461.
-
AlemánSchneesturm
462.
-
AlemánSchnaps
463.
464.
465.
466.
-
Alemángrillen
467.
-
Alemángastfreundlich
468.
469.
-
AlemánFalafel
470.
471.
-
AlemánQualle
472.
473.
-
AlemánRührei
474.
-
AlemánAvatarHerabkunft
475.
-
AlemánEuphemismus
476.
-
AlemánKurator
477.
478.
-
Alemánentrahmte Milch
479.
-
AlemánSelbstbedienung
480.
-
Alemánausgefallen, schick, schrill
481.
-
AlemánCousinCousine
482.
-
AlemánEpenthesis, Epenthese, Fugenzeichen, Fugenlaut qualifier
483.
484.
-
AlemánGeekSpezialist
485.
-
Alemánerhalten, bewahren
486.
-
AlemánDrohne
487.
-
AlemánBach
488.
-
Alemánbezahlend verlassen
489.
490.
-
AlemánSafari
491.
-
AlemánKinderspiel
492.
493.
-
Alemánverziehen, drehen, wickeln
494.
-
AlemánPrinz
495.
-
AlemánSchlussverkauf
496.
497.
498.
-
AlemánDolch
499.
500.
-
AlemánKohl
501.
-
AlemánHardware
502.
-
Alemándie Trichterwinde
-
Alemándie Trichterwinde
503.
-
Alemánneeded
504.
-
AlemánHalbinsel
505.
-
AlemánBettler
506.
-
AlemánSamt
507.
508.
-
Alemánumdrehen
509.
510.
-
Alemánneeded
511.
-
AlemánTitel
512.
-
Alemánalkoholisch
513.
514.
-
AlemánSoba
515.
-
AlemánMeditation
516.
-
AlemánStufe
517.
-
AlemánRabaukeTyrann
518.
-
Alemánmittelgroß
519.
-
AlemánLauchzwiebel
520.
-
AlemánBewirtung
521.
522.
-
AlemánHistogramm
523.
-
AlemánDampfturbine
524.
-
AlemánStreifenwagen
525.
-
AlemánKopfschmerzen
526.
-
AlemánStecknadel
527.
528.
-
Alemánwiderstehen
529.
-
Alemánausleihen, leihen
530.
-
AlemánDingwortHauptwort
531.
-
AlemánPuderzucker
532.
-
AlemánJoint Venture
533.
534.
-
Alemánzwischenmenschlich
535.
-
AlemánFischblase
536.
-
Alemánim Großen und Ganzen
537.
-
AlemánRassel, Klapper
538.
539.
-
AlemánAutobahnraststätte
540.
-
AlemánDichtung
541.
-
AlemánJustizirrtum
542.
-
AlemánHandlungAkt
543.
544.
-
AlemánTransporter
545.
-
AlemánAußenminister
546.
-
AlemánWeckruf
547.
-
Alemánsich vorstellen, vorstellen, einbilden
548.
-
Alemánobligatorisch, Pflicht
-
Alemánaufliegend, abstützend
-
Alemánamtierend
549.
-
AlemánZurückgezogenheit
550.
-
AlemánBeizjagd
551.
-
Alemánforensisch
-
Alemángerichtlich, Gerichts-
-
Alemánrhetorisch
552.
553.
-
AlemánKoriander
554.
555.
-
AlemánRechtschreibfehler
556.
-
Alemánvergleichen
557.
558.
-
AlemánWitz
559.
-
AlemánOpium
560.
-
AlemánSezessionAbspaltung
561.
562.
-
AlemánSalmonelle
563.
564.
-
AlemánLangeweile
565.
-
Alemánbesitzen, haben
566.
-
Alemánausharren, aushalten, durchhalten, fortbestehen, herauszögern, hinauszögern,
-
Alemánsich aufhalten, überdenken, zögern
English translator: Hindi German needed Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare