fall Feroés - Alemán
1.
-
Alemángenitivisch
-
Feroéshvørsfall
-
AlemánGenitivWessenfall
2.
-
AlemánSchneefall
3.
-
Alemánverwirren
4.
-
Alemánerlahmen, ermüden, erschlaffen, nachlassen
5.
-
AlemánAbfall
-
AlemánFall
-
Alemánfallen
-
Alemánfallen lassen
6.
-
Feroésfossur
-
AlemánWasserfallKatarakt
-
AlemánWasserfall
7.
-
Alemánwackeln, wanken, taumeln
8.
-
Alemánuse a form of the verb schlafen, schlafen
9.
-
Alemánin Ungnade fallen
10.
-
AlemánFallBeispiel
-
AlemánFall
-
AlemánFallRechtssache
-
Feroésfall
11.
-
Alemántrotzde, ohnehin
12.
13.
-
AlemánFallschirm
14.
-
Alemánbröckeln, zerbröckeln
15.
-
Alemáneinbrechen, zusammenfallen
16.
-
Alemánsich auflösen, zerfallen
17.
-
AlemánFallBeispiel
-
AlemánFall
-
AlemánFallRechtssache
-
Feroésfall
18.
-
AlemánFunktion
19.
-
Alemánlochen
20.
-
Alemánerlahmen, ermüden, erschlaffen, nachlassen
21.
-
Feroésturkur
-
AlemánDürreTrockenheit
22.
-
AlemánNiederschlag
23.
-
Alemánstolpern
24.
-
Alemánzurückfallen
-
AlemánRückfall
25.
-
Alemántröpfeln, träufeln
26.
-
AlemánFall
-
AlemánFall
-
Feroésfall
-
Alemánfallen
-
Alemánfallen
-
Alemánfallen
-
Alemánfallen
-
Alemánfallen, werden
27.
-
Alemándann
28.
-
Alemánverfehlen
-
Alemánvermissen, sich sehnen
29.
-
Alemánkrachen, anprallen, zerschmettern
30.
-
AlemánNiedergangVerfall
-
AlemánRuin
31.
-
AlemánAbtrünnigkeit
32.
-
Alemánneeded
33.
-
Alemánsich ergießen qualifier
34.
-
AlemánFallobst
35.
-
AlemánVerfall
-
Alemánverfallen, verderben
-
Alemánverfaulen, verrotten, verwesen
36.
-
Alemánfür alle Fälle, sicherheitshalber, vorsichtshalber
37.
-
Alemáneinnicken
38.
-
AlemánSturzÜberschlag
-
Alemánstolpern, herunterstürzen, herunterfallen, sich überschlagen, herumfallen, rollen,
39.
-
AlemánFalltür
40.
-
AlemánSchneefall
41.
-
AlemánSonnenschein
42.
43.
-
AlemánFallBeispiel
-
AlemánFall
-
AlemánFallRechtssache
-
Feroésfall
44.
-
AlemánAbfall
-
AlemánFall
-
Alemánfallen
-
Alemánfallen lassen
45.
-
Feroéstónalag
-
AlemánIntonation
46.
-
AlemánGefallen
47.
-
Alemánzurückgreifen, verlegen qualifier
-
Alemánzurückfallen, heimfallen, zurückkehren
48.
49.
50.
-
Alemántropfen
51.
-
AlemánFallstrick
52.
-
AlemánSinken
-
Alemánsinken, fallen
53.
-
Alemánabhängiger Fall
54.
-
Alemánnachfolgen
55.
-
AlemánSchwalbe
56.
57.
-
Feroésfossur
-
AlemánWasserfall
-
Alemánherabstürzen
-
Alemánhintereinanderschalten
58.
-
AlemánFall
-
AlemánFall
-
Feroésfall
-
Alemánfallen
-
Alemánfallen
-
Alemánfallen
-
Alemánfallen
-
Alemánfallen, werden
59.
-
Alemáneinstürzen, kollabieren, zusammenfallen
-
Alemáneinfallen
-
Alemáneinsacken lassen, zusammenfallen lassen, zusammensinken lassen, zusammenfalten, zusammenlegen
-
Alemánohnmächtig niedersinken, ohnmächtig zusammensinken, kollabieren
60.
-
Alemánfindig, erfinderisch, einfallsreich, originell, geistreich
61.
-
AlemánHalbwertszeit
62.
-
Alemánansonsten, sonst, andernfalls
English translator: Faroese German fall Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare