pata Español - Alemán
1.
2.
-
Españolmetida de pata
3.
4.
-
AlemánFauxpas
-
Españolqualifieresmetedura de pata
5.
-
Alemánerfahren
-
Españolaprender, enterarse
6.
-
Alemánsterben, umkommen, versterben
-
Españoldiñar, diñarla, espichar, estirar la pata, fallecer (widely used), fenecer,
7.
8.
-
AlemánMist bauen
-
Españoljodermeter la pata, cagar
9.
-
AlemánEintopf
-
Españolguisadoestofado
10.
-
Alemánsterben, umkommen, versterben
-
Españoldiñar, diñarla, espichar, estirar la pata, fallecer (widely used), fenecer,
11.
-
AlemánPatzerFehler
-
Españolerror
-
Alemánpatzen, einen Bock schießen, danebengreifen, vermasseln, murksen, vermurksen,
-
Españolmeter la pata
12.
-
AlemánGreifer
-
Españolcheckgarra
13.
14.
-
Alemánsterben, umkommen, versterben
-
Españoldiñar, diñarla, espichar, estirar la pata, fallecer (widely used), fenecer,
15.
16.
-
Españolqualifieres
-
Españolqualifieres
17.
-
AlemánFauxpasPatzer
-
Españolmetida de pata
18.
-
Alemánerfahren
-
Españolaprender, enterarse
19.
20.
-
Alemánden Löffel abgeben gloss
-
Españolestirar la pata gloss
21.
-
AlemánFlunke
-
Españolpico de loro
22.
23.
-
AlemánZeh
-
Españolcheckdedo del pie
24.
25.
26.
27.
28.
-
AlemánKessel
-
Españolcacerola, caldera
29.
-
AlemánAuflau
-
Españolfondue con el caldo
30.
-
Alemánbesorgen, holen, erwischen, kriegen qualifier
-
Españolconseguir, obtener
-
Alemánbekommen, qualifierde
-
Españolrecibir
-
Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
-
Alemánkapieren, regional: haben
-
Españolcaptar
-
Alemánwerden
-
Españolser
31.
-
AlemánVorderlauf
32.
-
Alemánbesorgen, holen, erwischen, kriegen qualifier
-
Españolconseguir, obtener
-
Alemánbekommen, qualifierde
-
Españolrecibir
-
Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
-
Alemánkapieren, regional: haben
-
Españolcaptar
-
Alemánwerden
-
Españolser
33.
34.
-
Alemánbesorgen, holen, erwischen, kriegen qualifier
-
Españolconseguir, obtener
-
Alemánbekommen, qualifierde
-
Españolrecibir
-
Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
-
Alemánkapieren, regional: haben
-
Españolcaptar
-
Alemánwerden
-
Españolser
35.
-
AlemánHahnentritt
-
Españolpata de gallo
36.
-
AlemánPech
-
Españolmala patamala suerte
37.
-
AlemánPech
-
Españolmala patamala suerte
38.
-
Alemánbesorgen, holen, erwischen, kriegen qualifier
-
Españolconseguir, obtener
-
Alemánbekommen, qualifierde
-
Españolrecibir
-
Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
-
Alemánkapieren, haben q
-
Españolcaptar, pillar, guipar
-
Alemánwerden
-
Españolser
39.
-
AlemánGraugans
-
Españolganso bravo
English translator: Spanish German pata Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare