needed Español - Alemán

1.


2.

  • Alemáneres

  • Españolello, él, ella, eso, lo (often not translated)


  • Alemánes

  • Españolle, la, lo, ello, eso


  • Alemánes

  • Españolnot used


3.


4.

  • Alemáneinsa, alleinig

  • Españolsolitario


  • Alemánabgeschieden, einsa, öde, verlassen

  • Españoldesolado, desierto


5.


6.


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.


14.


15.

  • Alemánerfordern, voraussetzen

  • Españolpresuponer


16.

  • Alemánmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut

  • Españoles igual, no importa, da igual


17.

  • Alemánfraglos, zweifellos

  • Españolsin duda


18.


19.


20.


21.


22.


23.


24.


25.


26.


27.


28.


29.


30.


31.


32.


33.


34.

  • Alemánaufwachen, erwachen, wach werden

  • Españoldespertarse


35.


36.


37.


38.


39.


40.


41.

  • Alemánhallo, 'n Tag

  • Españolhola


42.


43.

  • Alemándeprimiert, gedrückt, niedergedrückt, bedrückt

  • Españoldeprimido


44.


45.


46.


47.


48.

  • AlemánWirkenVermächtnis

  • Españollegado


  • Alemánveraltet, altmodisch, überkommen


  • Alemánhinterlassen, vererbt, tradiert, Alt-


49.


50.


51.


52.


53.


54.


55.


56.


57.


58.

  • Alemánparken

  • Españolestacionar, aparcar


59.


60.


61.


62.


63.


64.

  • Alemánhü, hüa

  • Españolarre


65.


66.


67.

  • AlemánKonnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack

  • Españolconnotación


68.


69.


70.


71.


72.


73.


74.


75.


76.

  • Alemánaufdringlich, lästig, vorwitzig, zudringlich

  • Españolentrometido


77.


78.

  • Alemánnational, Staats-

  • Españolnacional


79.


80.


81.


82.


83.


84.


85.


86.


87.


88.


89.


90.


91.

  • Alemánoffensichtlich, offenbar

  • Españolevidentemente, obviamente, por lo visto


92.


93.


94.


95.


96.


97.

  • Alemánverbinden, verknüpfen

  • Españolrelacionar


98.


99.


100.


101.


102.


103.


104.


105.


106.


107.


108.

  • Alemánschlucken

  • Españoltragar (common use), engullir (in common case with very hungry), deglutir (formal), ingurgitar


109.

  • Alemánim Freien, draußen, an der frischen Luft

  • Españolal aire libre, a la intemperie, al fresco


110.


111.


112.


113.

  • Alemánklein, gering

  • Españolpequeño, chico


114.


115.


116.


117.

  • Alemánmeine Güte!, Mensch!, Mann!

  • EspañolDios mío, caramba, jolines, joroba, caracoles


118.


119.


120.


121.


122.


123.


124.


125.


126.


127.


128.


129.


130.


131.


132.


133.


134.


135.

  • AlemánBodenschwelleFahrbahnschwelle

  • Españolreductor de velocidad gespecially formal usage, resalto gespecially formal usage, badén gSpain, banda sonora gSpain, chapa acostado gEcuador, durmiente qualifier qualifier


136.


137.


138.


139.


140.


141.


142.


143.

  • Alemánkurieren, heilen

  • Españolcurar


144.


145.


146.


147.


148.


149.


150.


151.


152.


153.

  • AlemánRückkopplung

  • Españolretroacción, realimentación, retroalimentación


154.


155.


156.

  • Alemánvor

  • Españolmenos


  • Alemánaus

  • Españolde


  • Alemángenitive case, von

  • Españolde


157.


158.

  • Alemánstechen, erstechen, niederstechen

  • Españolapuñalar, acuchillar


159.


160.


161.


162.


163.


164.


165.


166.


167.


168.


169.


170.

  • Alemántauschen, austauschen, vertauschen, wechseln

  • Españolintercambiar


171.


172.


173.

  • Alemánsiebentens, siebtens


174.


175.


176.

  • Alemánopfern

  • Españolinmolar, sacrificar


177.


178.

  • Alemánverstehen, begreifen

  • Españolentender


179.


180.


181.


182.


183.


184.


185.


186.

  • Alemánarrogant, hochmütig, eingebildet

  • Españolarrogante, soberbio, altivo, altanero, creído, presumido


187.


188.


189.


190.


191.


192.


193.


194.


195.


196.


197.

  • Alemánsüß, lecker

  • Españoldulce, rico, sabroso, gustoso


  • Alemánsüß

  • Españoldulce


  • Alemánsüß, herzig, lieblich

  • Españolagradable, bello, dulce, encantador, hermoso, lindo,


198.


199.


200.


201.


202.


203.


204.

  • Alemánleugnen, bestreiten, dementieren

  • Españolnegar


205.


206.

  • Alemánknabbern

  • Españolcomiscar, comisquear, picotear


207.


208.

  • Alemáneres

  • Españolello, él, ella, eso, lo (often not translated)


  • Alemánes

  • Españolle, la, lo, ello, eso


  • Alemánes

  • Españolnot used


209.


210.


211.


212.

  • Alemántapfer, mutig, beherzt

  • Españolvaliente


213.


214.


215.


216.


217.


218.


219.


220.


221.

  • Alemáneinfach, bescheiden

  • Españolhumilde


  • Alemándemütig, bescheiden

  • Españolmodesto


222.


223.


224.


225.

  • Alemánnoch einer, noch eine

  • Españolotro


226.

  • Alemángenießen, erfreuen

  • Españoldisfrutar, gozar


  • Alemángenießen

  • Españoldisfrutar, gozar, aprovechar


227.


228.


229.


230.


231.

  • Alemánprost, servus, zum Wohl

  • Españolsalud


232.


233.


234.


235.

  • Alemáneinfach, nur

  • Españolsólo


236.


237.


238.


239.


240.


241.


242.


243.


244.


245.


246.


247.


248.


249.


250.


251.


252.

  • Alemánzurücktreten, kündigen

  • Españolrenunciar, dimitir


253.


254.


255.

  • Alemánpurpur, lila, violett

  • Españolmoradolila


  • Alemánviolett, lila, purpurrot

  • Españolmorado


256.


257.


258.


259.


260.


261.


262.

  • Alemántragen, anhaben

  • Españolllevar, vestir


263.


264.


265.


266.


267.


268.


269.


270.


271.


272.


273.


274.


275.


276.


277.


278.


279.


280.


281.


282.


283.

  • Alemánuse a form of the verb schlafen, schlafen

  • Españoldormido


284.


285.


286.


287.


288.

  • Alemánhinausgehen, qualifierde

  • Españolsalir


289.


290.

  • Alemánaktuell

  • Españolal día, actualizado


  • Alemánauf dem neuesten Stand, auf dem Laufenden, up to date

  • Españolal corriente, actualizado


291.


292.


293.


294.


295.


296.


297.


298.


299.

  • Alemánumgekehrt, andersheru, andersru, und umgekehrt, und umgedreht, vice versa

  • Españolviceversa, contrariamente


300.


301.


302.


303.


304.


305.


306.

  • Alemánwie

  • Españolqué, cómo


307.


308.


309.

  • Españolturbio, fangoso, barroso, lodoso


310.


311.


312.


313.


314.


315.


316.


317.


318.

  • Alemánvereinigen, verschmelzen, zusammenfließen, zusammenfügen, zusammenwachsen

  • Españoljuntarse, incorporarse, coalescer


319.


320.


321.

  • AlemánAnblick, Sicht

  • Españolvista


322.


323.


324.


325.


326.


327.


328.


329.


330.


331.


332.


333.


334.


335.


336.


337.

  • Alemánschließen, zumachen

  • Españolcerrar


338.


339.


340.


341.


342.


343.


344.


345.


346.


347.


348.


349.


350.


351.


352.


353.


354.


355.

  • Alemánzuversichtlich, sicher

  • Españolconfiado, seguro de sí mismo


356.


357.

  • Alemánbrauen

  • Españolfermentar, destilar


358.


359.


360.


361.


362.


363.


364.

  • Alemánerstaunlich, unglaublich, verwunderlich

  • Españolasombroso, sorprendente


365.


366.


367.


368.


369.


370.


371.

  • Alemánfort, weg

  • Españolneeded


  • Alemánfort, weg, abwesend


372.


373.


374.


375.


376.


377.


378.


379.


380.


381.

  • Alemánverpassen, verfehlen, auslassen

  • Españolneeded


382.


383.


384.


385.


386.


387.


388.


389.


390.

  • Alemánbei, neben

  • Españolpor, cerca de


  • Alemánbis

  • Españolpara


  • Alemánvon

  • Españolpor


  • Alemánmit, mittels, durch, inde

  • Españolpor


391.


392.


393.


394.


395.


396.

  • Alemánzwingen


  • Alemánzwingen, nötigen

  • Españolobligar, forzar, compeler


  • Alemánzwingen

  • Españolobligar, forzar, compeler


397.


398.


399.


400.


401.


402.


403.


404.


405.


406.


407.


408.


409.


410.


411.


412.


413.


414.


415.

  • Alemánsüdlich

  • Españoldel sur, sureño, meridional


416.


417.


418.


419.


420.


421.


422.


423.


424.

  • Alemánwährend, solange

  • Españolmientras


425.

  • Alemánbrüskieren, jemanden vor den Kopf stoßen

  • Españoldesairar


426.


427.


428.


429.


430.


431.


432.


433.


434.

  • Alemángenug

  • Españolbastante, suficiente


  • Alemángenug

  • Españolsuficientemente


  • Alemánhalt!, das genügt

  • Españolbasta

  • Españolcheckbasta, checkbastante, checksuficiente


435.


436.


437.


438.


439.


440.


441.


442.


443.


444.


445.


446.


447.


448.

  • Alemánzusammensetzen, versammeln

  • Españolensamblar, construir, montar


449.


450.


451.


452.


453.


454.


455.


456.


457.


458.


459.


460.


461.


462.

  • Alemánmischen, mischeln qualifier

  • Españolmezclar, barajear, barajar


463.


464.


465.


466.


467.


468.


469.


470.


471.


472.

  • Alemánzögern

  • Españolvacilar, dudar


473.


474.


475.

  • Alemánlaufen, gehen, wandern, spazieren gehen

  • Españolcaminar, andar


476.


477.


478.


479.

  • Alemánhübsch, schön, attraktiv


480.

  • Alemánimportieren, einführen

  • Españolimportar


481.

  • Alemánerstaunlich, unglaublich, verwunderlich

  • Españolasombroso, sorprendente


482.


483.


484.


485.


486.


487.

  • Alemánlose, locker

  • Españolflojo, suelto


488.


489.


490.


491.


492.

  • Alemánzu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede

  • Española


493.


494.


495.


496.


497.


498.


499.


500.


501.


502.


503.


504.


505.


506.


507.


508.


509.


510.


511.


512.


513.


514.


515.


516.


517.


518.


519.


520.


521.

  • Alemánausgefallen, schick, schrill

  • Españolelegante


522.


523.

  • AlemánEpenthesis, Epenthese, Fugenzeichen, Fugenlaut qualifier

  • Españolepéntesis


524.


525.


526.

  • Alemánerhalten, bewahren

  • Españolpreservar


527.


528.


529.


530.


531.


532.


533.


534.


535.


536.


537.

  • Alemánverziehen, drehen, wickeln

  • Españoltorcer


538.


539.


540.


541.


542.


543.


544.


545.


546.


547.


548.


549.


550.


551.


552.


553.


554.


555.


556.


557.


558.

  • Alemánverbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen

  • Españolesconder, ocultar


559.


560.


561.


562.


563.


564.


565.


566.


567.


568.


569.


570.


571.


572.


573.


574.


575.


576.

  • Alemánausleihen, leihen

  • Españolprestar


577.


578.

  • AlemánPuderzucker

  • Españolazúcar flor, azúcar glas


579.


580.


581.


582.


583.


584.

  • AlemánRassel, Klapper

  • Españolsonajero


585.


586.


587.


588.


589.


590.


591.


592.


593.


594.

  • Españolagotar, quedarse sin


595.


596.


597.

  • Alemánsich vorstellen, vorstellen, einbilden

  • Españolimaginar


598.


599.


600.


601.


602.


603.


604.


605.


606.


607.


608.


609.


610.


611.


612.


613.


614.


615.


616.


617.

  • Alemánbesitzen, haben

  • Españolposeer


618.

  • Alemánausharren, aushalten, durchhalten, fortbestehen, herauszögern, hinauszögern,

  • Españolpervivir


  • Alemánsich aufhalten, überdenken, zögern





English translator: Spanish German needed  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare