machen Español - Alemán
1.
-
Alemánaufwecken, wecken, wach machen
-
Españoldespertar
2.
-
Alemánausglühen, tempern, anlassen, spannungsfrei glühen, spannungsfrei machen, vergüten
-
Españolrecocer, templar
3.
-
Alemánzunichte machen
4.
-
Alemángefasst machen, wappnen, einstellen
5.
-
Alemánrein machen
6.
-
Alemánhaltbar machen, trocknen, räuchern, pökeln
7.
-
Alemánallein machen
-
Españolir por su cuenta
8.
-
Alemánrückgängig machen
-
Españoldeshacer
-
Alemánabschnallen, lösen, losmachen, öffnen
-
Españoldesatar
9.
-
Alemánverlegen machen
-
Españolavergonzar
10.
-
Alemántreffen, erzielen, (einen Treffer) landen, (ein Tor) schießen, (einen Punkt) machen
-
Españolanotar, puntuar
11.
-
Alemánhandeln, tun, machen
12.
-
Alemánscherzen, Witze machen, Spaß machen, witzeln
-
Españolbromear
13.
14.
-
Alemánkoscher machen, kaschern
15.
-
Alemánkacken, käckern, Aa machen
16.
-
Alemánwiderrufen, revozieren, einziehen, zurücknehmen, entziehen, zurückziehen,
-
Españolrevocar
17.
-
Alemánwerben, den Hof machen
-
Españolcortejar, qualifieres
18.
-
Alemánentkräften, schwächen, bedeutungslos machen, aushöhlen, unterlaufen
19.
-
Alemánbeglückwünschen, ein Kompliment machen, loben, komplimentieren
-
Españolfelicitar
20.
-
Alemánwerben, den Hof machen
-
Españolcortejar, qualifieres
21.
22.
-
Alemánnoch einmal machen
-
Españolrehacer
23.
-
Alemánaufwecken, wecken, wach machen
-
Españoldespertar
24.
-
Alemánüberflüssig machen
-
Españolobviar
25.
-
Alemánknipsen, einen Schnappschuss machen
26.
-
Alemánheiligen, heilig machen, sanktifizieren, weihen
-
Españolsantificar
27.
-
Alemánhandeln, tun, machen
28.
-
Alemánirren, irren
-
Españolerrar, equivocar
29.
-
AlemánAngst machen, erschrecken, schrecken, beängstigen, ängstigen
-
Españolatemorizar
30.
-
Alemánfotographieren, ein Foto
31.
-
Alemánheiß machen
-
Españolcalentar, excitar, estimular, cachondear
32.
-
Alemánsich verbeugen, eine Verbeugung machen, verneigen
-
Españoldoblar, inclinar
33.
-
Alemánwerben, den Hof machen
-
Españolcortejar, qualifieres
34.
-
Alemánpinkeln, Pipi machen, pullern
-
Españolhacer pis, mear
35.
-
Alemánmachen, bauen
-
Españolhacer
-
Alemánmachen, produzieren
-
Españolproducir
-
Alemánmachen
-
Españolhacer
-
Alemánmachen, interpretieren
-
Españolhacer
-
Alemánmachen
-
Españolhacer
-
Alemánmachen
-
Españolhacer
-
Alemánmachen
-
Españolhacer
-
Alemánmachen
36.
-
Alemánwerben, den Hof machen
-
Españolcortejar, qualifieres
37.
-
Alemánzunichte machen
38.
-
Alemánwerben, den Hof machen
-
Españolcortejar, qualifieres
39.
-
Alemánvorbereiten, ordnen, zurechtmachen, pflegen, Toilette machen, herausputzen
-
Españolacicalar
40.
-
Alemánes sich gemütlich machen
41.
-
AlemánUmweg
42.
-
Alemángeruchlos machen, deodorisieren, desodorieren
-
Españoldesodorizar
43.
-
Alemánzunichte machen, aufheben, rückgängig machen
44.
-
Alemánhandeln, tun, machen
45.
-
Alemánvorbereiten, machen, zubereiten
-
Españolpreparar
46.
-
AlemánPreisangebot machen, anbieten
-
Españolcotizar
47.
-
Alemánmachen, bauen
-
Españolhacer
-
Alemánmachen, produzieren
-
Españolproducir
-
Alemánmachen
-
Españolhacer
-
Alemánmachen, interpretieren
-
Españolhacer
-
Alemánmachen
-
Españolhacer
-
Alemánmachen
-
Españolhacer
-
Alemánmachen
-
Españolhacer
-
Alemánmachen
48.
-
Alemánwerben, den Hof machen
-
Españolcortejar, qualifieres
49.
-
Alemánsich lustig machen über, verspotten
50.
-
Alemánwiderrufen, annullieren, aufheben, für ungültig erklären, rückgängig machen, außer Kraft setzen
-
Españolrescindir, cancelar, anular
51.
-
Alemánbesudeln, schmutzig machen
52.
-
Alemánhandeln, tun, machen
53.
-
AlemánSchluss für heute, Feierabend machen
-
Españolretirarse
54.
-
AlemánUrlaub machen, Ferien machen
-
Españolvacacionar
55.
-
Alemándösen, nicken, ein Nickerchen machen
-
Españoldormitar
56.
-
Alemánsich vertraut machen
-
Españolqualifieres
57.
-
Alemánreisen, eine Ferienreise machen
58.
-
Alemánwütend machen, in Wut versetzen, in Rage versetzen
-
Españolenfurecer, ensañar
59.
-
Alemánantagonisieren, entgegenwirken, bekämpfen, zu seinem Gegner machen
-
Españolantagonizar
60.
-
AlemánSinn ergeben, sinnvoll sein, Sinn geben, Sinn machen
-
Españoltener sentido, ser lógico, encajar, cuadrar
-
AlemánSinn ergeben, sinnvoll sein, Sinn geben, Sinn machen
-
Españoltener sentido, ser lógico, encajar, cuadrar
61.
-
Alemáneine Pause machen
62.
-
Alemánverwirren, konfuse machen
-
Españolconfundir
63.
-
Alemánein Ausfall machen
64.
-
Alemánbeschuldigen, verantwortlich machen
-
Españolculpar, reprochar, echar la culpa
65.
-
Alemánvorspannen, nutzbar machen
66.
-
Alemánwerben, den Hof machen
67.
-
Alemáncheckrasend machen
-
Alemáncheckwahnsinnig machen
-
Españolenloquecer
68.
-
Alemánirren, sich irren, Fehler machen
-
Españoltropezar
69.
-
Españolpedir la mano
70.
-
Alemánknebeln, mundtot machen
-
Españolamordazar
71.
-
Alemánlustig, spaßig, to be fun:
-
Españoldivertido
72.
-
Alemánzum Sündenbock machen
73.
-
Españolbromear
-
AlemáncheckSpaß machen
74.
-
Alemánarm
-
Españolempobrecer
75.
-
Alemáneinen Fehltritt machen
-
Alemáneinen Fehltritt machen
76.
-
Alemánbelästigen, ärgern, nervös machen, reizen, verärgern, aufregen,
77.
-
Alemáneine Arschbombe machen
-
Españolhacer la bomba
78.
-
Alemánvorbereiten, scharf machen qualifier
-
Españolcebar
79.
-
Alemángewähren, Platz machen, Vorfahrt gewähren qualifier
-
Españolceder, ceder el paso
80.
-
Alemáncheckunempfindlich machen , checkdesensibilisieren
-
Españoldesensibilizar, insensibilizar
81.
82.
-
Alemánweiter machen
-
Españolseguir
83.
-
Alemánaufwecken, wecken, wach machen
-
Españoldespertar
84.
-
Alemánschlechtmachen, schlecht machen, lästern, verleumden, Übles nachsagen
85.
-
Alemánverhöhnen, verlachen, verspotten, lustig machen über qualifier
-
Españolridiculizar
86.
-
Alemánblind#German
87.
-
Alemánbesorgt sein, sich Sorgen machen qualifier
-
Españolinquietarse, preocuparse, estar preocupado
88.
-
Alemánrekonstruieren, wiederherstellen, restaurieren, reparieren, wieder nutzbar machen, reaktivieren,
89.
-
Alemánauseinander gehen, Schluss machen
-
Españolterminar, romper
90.
-
Alemánschmollen, einen Schmollmund machen
-
Españolhacer un mohín, ponerse de morros
91.
-
Alemándas Bett machen
-
Españolhacer la cama
92.
-
Alemánspringen, einen Satz machen, hüpfen
-
Españolsaltar
93.
-
Alemánden Hof machen
-
Españolcortejar, qualifieresjotear
94.
-
Alemánhandeln, tun, machen
95.
-
Alemánden Kotau machen, zu Kreuze kriechen
96.
-
Alemánauseinander gehen, Schluss machen
-
Españolterminar, romper
97.
98.
-
Españoldiscutir, pelear, reñir
99.
-
Alemáneinen Vorwurf machen, Vorwürfe machen, vorwerfen
-
Españolreprochar
100.
-
AlemánKehrtwende machen
-
Españoldar la media vuelta, darse media vuelta
101.
-
Españolhacer una montaña de un grano de arena, hacer de una pulga un elefante
102.
-
Alemánden Hof machen
-
Españolcortejar, qualifieresjotear
103.
-
Alemánlustig, spaßig, to be fun:
-
Españoldivertido
104.
-
Alemánpinkeln, pissen, Pipi
-
Españolpis
105.
-
Alemánvorstellen, bekannt machen
-
Españolpresentar
106.
-
Alemánlächerlich machen
-
Españolridiculizar
107.
-
Alemánmachen, endigen
-
Españolacomodar
108.
-
Alemángeltend machen, beanspruchen, vertreten
-
Españolreclamar
109.
-
Alemánfrei machen
-
Españollibertar
110.
-
Alemánausweichen, Ausflüchte machen
111.
-
Alemánbis spät in die Nacht arbeiten, die#GermanNacht zum#German
-
Españolhacer días y noches
112.
-
Alemándisambiguieren, eindeutig machen, vereindeutigen
-
Españoldesambiguar
113.
-
Alemánwerben, den Hof machen
-
Españolcortejar, qualifieres
114.
-
Alemánverbreiten, bekanntmachen, enthüllen
-
Alemánausplaudern, bekannt machen, bekanntgeben, enthüllen
-
Españolcheckpropalar
115.
-
Alemánherumstreunen, einen Ausflug machen
-
Españolpaseo
116.
-
Alemánwerben, den Hof machen
-
Españolcortejar, qualifieres
English translator: Spanish German machen Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare