machen Español - Alemán

1.

  • Alemánaufwecken, wecken, wach machen

  • Españoldespertar


2.

  • Alemánausglühen, tempern, anlassen, spannungsfrei glühen, spannungsfrei machen, vergüten

  • Españolrecocer, templar


3.


4.

  • Alemángefasst machen, wappnen, einstellen


5.


6.

  • Alemánhaltbar machen, trocknen, räuchern, pökeln


7.


8.


9.


10.

  • Alemántreffen, erzielen, (einen Treffer) landen, (ein Tor) schießen, (einen Punkt) machen

  • Españolanotar, puntuar


11.

  • Alemánhandeln, tun, machen


12.

  • Alemánscherzen, Witze machen, Spaß machen, witzeln

  • Españolbromear


13.


14.

  • Alemánkoscher machen, kaschern


15.

  • Alemánkacken, käckern, Aa machen


16.

  • Alemánwiderrufen, revozieren, einziehen, zurücknehmen, entziehen, zurückziehen,

  • Españolrevocar


17.

  • Alemánwerben, den Hof machen

  • Españolcortejar, qualifieres


18.

  • Alemánentkräften, schwächen, bedeutungslos machen, aushöhlen, unterlaufen


19.

  • Alemánbeglückwünschen, ein Kompliment machen, loben, komplimentieren

  • Españolfelicitar


20.

  • Alemánwerben, den Hof machen

  • Españolcortejar, qualifieres


21.

  • Alemánbefeuchten, durchnässen, nass machen

  • Españolmojar


  • Alemánnässen, nass machen

  • Españolmearse


22.


23.

  • Alemánaufwecken, wecken, wach machen

  • Españoldespertar


24.


25.

  • Alemánknipsen, einen Schnappschuss machen


26.

  • Alemánheiligen, heilig machen, sanktifizieren, weihen

  • Españolsantificar


27.

  • Alemánhandeln, tun, machen


28.

  • Alemánirren, irren

  • Españolerrar, equivocar


29.

  • AlemánAngst machen, erschrecken, schrecken, beängstigen, ängstigen

  • Españolatemorizar


30.

  • Alemánfotographieren, ein Foto


31.

  • Alemánheiß machen

  • Españolcalentar, excitar, estimular, cachondear


32.

  • Alemánsich verbeugen, eine Verbeugung machen, verneigen

  • Españoldoblar, inclinar


33.

  • Alemánwerben, den Hof machen

  • Españolcortejar, qualifieres


34.

  • Alemánpinkeln, Pipi machen, pullern

  • Españolhacer pis, mear


35.


36.

  • Alemánwerben, den Hof machen

  • Españolcortejar, qualifieres


37.


38.

  • Alemánwerben, den Hof machen

  • Españolcortejar, qualifieres


39.

  • Alemánvorbereiten, ordnen, zurechtmachen, pflegen, Toilette machen, herausputzen

  • Españolacicalar


40.


41.


42.

  • Alemángeruchlos machen, deodorisieren, desodorieren

  • Españoldesodorizar


43.

  • Alemánzunichte machen, aufheben, rückgängig machen


44.

  • Alemánhandeln, tun, machen


45.

  • Alemánvorbereiten, machen, zubereiten

  • Españolpreparar


46.

  • AlemánPreisangebot machen, anbieten

  • Españolcotizar


47.


48.

  • Alemánwerben, den Hof machen

  • Españolcortejar, qualifieres


49.

  • Alemánsich lustig machen über, verspotten


50.

  • Alemánwiderrufen, annullieren, aufheben, für ungültig erklären, rückgängig machen, außer Kraft setzen

  • Españolrescindir, cancelar, anular


51.

  • Alemánbesudeln, schmutzig machen


52.

  • Alemánhandeln, tun, machen


53.

  • AlemánSchluss für heute, Feierabend machen

  • Españolretirarse


54.

  • AlemánUrlaub machen, Ferien machen

  • Españolvacacionar


55.

  • Alemándösen, nicken, ein Nickerchen machen

  • Españoldormitar


56.


57.

  • Alemánreisen, eine Ferienreise machen


58.

  • Alemánwütend machen, in Wut versetzen, in Rage versetzen

  • Españolenfurecer, ensañar


59.

  • Alemánantagonisieren, entgegenwirken, bekämpfen, zu seinem Gegner machen

  • Españolantagonizar


60.

  • AlemánSinn ergeben, sinnvoll sein, Sinn geben, Sinn machen

  • Españoltener sentido, ser lógico, encajar, cuadrar

  • AlemánSinn ergeben, sinnvoll sein, Sinn geben, Sinn machen

  • Españoltener sentido, ser lógico, encajar, cuadrar


61.


62.

  • Alemánverwirren, konfuse machen

  • Españolconfundir


63.


64.

  • Alemánbeschuldigen, verantwortlich machen

  • Españolculpar, reprochar, echar la culpa


65.

  • Alemánvorspannen, nutzbar machen


66.

  • Alemánwerben, den Hof machen


67.


68.

  • Alemánirren, sich irren, Fehler machen

  • Españoltropezar


69.


70.

  • Alemánknebeln, mundtot machen

  • Españolamordazar


71.

  • Alemánlustig, spaßig, to be fun:

  • Españoldivertido


72.


73.


74.


75.


76.

  • Alemánbelästigen, ärgern, nervös machen, reizen, verärgern, aufregen,


77.


78.

  • Alemánvorbereiten, scharf machen qualifier

  • Españolcebar


79.

  • Alemángewähren, Platz machen, Vorfahrt gewähren qualifier

  • Españolceder, ceder el paso


80.

  • Alemáncheckunempfindlich machen , checkdesensibilisieren

  • Españoldesensibilizar, insensibilizar


81.


82.


83.

  • Alemánaufwecken, wecken, wach machen

  • Españoldespertar


84.

  • Alemánschlechtmachen, schlecht machen, lästern, verleumden, Übles nachsagen


85.

  • Alemánverhöhnen, verlachen, verspotten, lustig machen über qualifier

  • Españolridiculizar


86.


87.

  • Alemánbesorgt sein, sich Sorgen machen qualifier

  • Españolinquietarse, preocuparse, estar preocupado


88.

  • Alemánrekonstruieren, wiederherstellen, restaurieren, reparieren, wieder nutzbar machen, reaktivieren,


89.

  • Alemánauseinander gehen, Schluss machen

  • Españolterminar, romper


90.

  • Alemánschmollen, einen Schmollmund machen

  • Españolhacer un mohín, ponerse de morros


91.


92.

  • Alemánspringen, einen Satz machen, hüpfen

  • Españolsaltar


93.


94.

  • Alemánhandeln, tun, machen


95.

  • Alemánden Kotau machen, zu Kreuze kriechen


96.

  • Alemánauseinander gehen, Schluss machen

  • Españolterminar, romper


97.


98.


99.

  • Alemáneinen Vorwurf machen, Vorwürfe machen, vorwerfen

  • Españolreprochar


100.


101.


102.


103.

  • Alemánlustig, spaßig, to be fun:

  • Españoldivertido


104.

  • Alemánpinkeln, pissen, Pipi

  • Españolpis


105.

  • Alemánvorstellen, bekannt machen

  • Españolpresentar


106.


107.

  • Alemánmachen, endigen

  • Españolacomodar


108.

  • Alemángeltend machen, beanspruchen, vertreten

  • Españolreclamar


109.


110.

  • Alemánausweichen, Ausflüchte machen


111.


112.

  • Alemándisambiguieren, eindeutig machen, vereindeutigen

  • Españoldesambiguar


113.

  • Alemánwerben, den Hof machen

  • Españolcortejar, qualifieres


114.

  • Alemánverbreiten, bekanntmachen, enthüllen


  • Alemánausplaudern, bekannt machen, bekanntgeben, enthüllen

  • Españolcheckpropalar


115.

  • Alemánherumstreunen, einen Ausflug machen

  • Españolpaseo


116.

  • Alemánwerben, den Hof machen

  • Españolcortejar, qualifieres





English translator: Spanish German machen  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare