gehen Español - Alemán

1.

  • Alemánzu Bett gehen, schlafen gehen

  • Españolacostarse


2.

  • Alemángeh weg!, qualifierde

  • Español¡vete!, pírate, ¡fuera!, ¡abe!, ¡abid!


  • Alemánweggehen, fortgehen qualifier

  • Españolirse, salir, egresar, marcharse


3.

  • Alemánlaufen, gehen, wandern, spazieren gehen

  • Españolcaminar, andar


4.

  • Alemánaus dem Weg gehen, ausweichen, meiden

  • Españolevitar


5.


6.


7.


8.


9.

  • Alemánsich verlaufen, verloren gehen

  • Españolextraviarse, perderse, descaminarse, descarriarse


10.


11.


12.

  • Alemángehen, verlaufen


13.

  • Alemánhochgehen, in die Luft gehen, explodieren


14.


15.


16.

  • Alemándie Grenze überschreiten, zu weit gehen

  • Españolpropasarse, pasar de la raya, pasar de raya


17.

  • Alemánstolzieren, einherstolzieren, staksen, stelzen, staken, steifbeinig gehen


18.


19.

  • Alemángeh weg!, qualifierde

  • Español¡vete!, pírate, ¡fuera!, ¡abe!, ¡abid!


  • Alemánweggehen, fortgehen qualifier

  • Españolirse, salir, egresar, marcharse


20.

  • Alemánspazieren gehen, bummeln, schlendern

  • Españolpasearse, pasear


21.

  • Alemánan Bord gehen, einsteigen

  • Españolabordar, embarcar, subir


22.


23.

  • Alemánauseinander gehen, Schluss machen

  • Españolterminar, romper


24.

  • Alemánin Pension gehen, in Rente gehen, in den Ruhestand gehen

  • Españoljubilar


25.

  • Alemánauseinander gehen, Schluss machen

  • Españolterminar, romper


26.

  • Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


27.

  • Alemángehen, weggehen

  • Españolpartir, irse, salir

  • Alemáncheckbelassen

  • Españolcheckquedar, checksobrar


28.

  • Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


29.


30.

  • Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


31.

  • Alemánauf die Nerven gehen, (jemanden) auf die Palme bringen


32.

  • Alemántrippeln, auf Zehenspitzen gehen, schleichen


33.

  • Alemánwerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)

  • Españolvolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)


34.

  • Alemángehen, wandeln, umherwandeln, umherziehen, herumspazieren, herumwandeln


35.

  • Alemánzu weit gehen, es zu weit treiben

  • Españolpasar





English translator: Spanish German gehen  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare